Markus 5:25
<< Markus 5:25 >>
Svenska (1917)
Nu var där en kvinna som hade haft blodgång i tolv år,

Dansk (1917 / 1931)
Og der var en Kvinde, som havde haft Blodflod i tolv Aar,

Norsk (1930)
Og der var en kvinne som hadde hatt blodsott i tolv år;

ΚΑΤΑ ΜΑΡΚΟΝ 5:25 Greek NT: Westcott/Hort with Diacritics
Καὶ γυνὴ οὖσα ἐν ῥύσει αἵματος δώδεκα ἕτῃ

Mark 5:25 New American Standard Bible (© 1995)
A woman who had had a hemorrhage for twelve years,


3 Mosebok 15:25 Och om en kvinna har blodflöde under en längre tid, utan att det är hennes månadsrening, eller om hon har flöde utöver tiden för sin månadsrening, så skall om henne, så länge hennes orena flöde varar, gälla detsamma som under hennes månadsreningstid; hon är oren.
Matteus 9:20 Men en kvinna, som i tolv år hade lidit av blodgång, närmade sig honom bakifrån och rörde vid hörntofsen på hans mantel.
Markus 5:24 Då gick han med mannen; och honom följde mycket folk, som trängde sig inpå honom.
Markus 5:26 och som hade lidit mycket hos många läkare och kostat på sig allt vad hon ägde, utan att det hade varit henne till något gagn; snarare hade det blivit värre med henne.