| Svenska (1917)Sedan sade han till dem: »Förstån I icke denna liknelse, huru skolen I då kunna fatta alla de andra liknelserna? --Dansk (1917 / 1931) Og han siger til dem: »Fatte I ikke denne Lignelse? Hvorledes ville I da forstaa alle de andre Lignelser?Norsk (1930) Og han sa til dem: Forstår I ikke denne lignelse? Hvorledes skal I da skjønne alle lignelsene? ΚΑΤΑ ΜΑΡΚΟΝ 4:13 Greek NT: Westcott/Hort with Diacritics
Καὶ λέγει αὐτοῖς· οὐκ οἴδατε τὴν παραβολὴν ταύτην καὶ πῶς πάσας τὰς παραβολὰς γνώσεσθε.
|  | 
Matteus 13:3 Och han talade till dem mycket i liknelser; han sade: »En såningsman gick ut för att så. Matteus 13:18 Hören alltså I vad som menas med liknelsen om såningsmannen. Markus 4:14 Vad såningsmannen sår är ordet. Lukas 8:11 Så är nu detta liknelsens mening: Säden är Guds ord.
|
| |
|