Markus 13:22
<< Markus 13:22 >>
Svenska (1917)
Ty människor som falskeligen säga sig vara Messias skola uppstå, så ock falska profeter, och de skola göra tecken och under, för att, om möjligt, förvilla de utvalda.

Dansk (1917 / 1931)
Thi falske Krister og falske Profeter skulle fremstaa og gøre Tegn og Undergerninger for at forføre, om det var muligt, de udvalgte.

Norsk (1930)
For falske messiaser og falske profeter skal opstå og gjøre tegn og under for å føre de utvalgte vill, om det var mulig.

ΚΑΤΑ ΜΑΡΚΟΝ 13:22 Greek NT: Westcott/Hort with Diacritics
ἐγερθήσονται γὰρ ψευδόχριστοι καὶ ψευδοπροφῆται καὶ δώσουσιν σημεῖα καὶ τέρατα πρὸς τὸ ἀποπλανᾶν, εἰ δυνατόν, τοὺς ἐκλεκτούς.

Mark 13:22 New American Standard Bible (© 1995)
for false Christs and false prophets will arise, and will show signs and wonders, in order to lead astray, if possible, the elect.


5 Mosebok 13:1 Om en profet eller en som har drömmar uppstår bland dig, och han utlovar åt dig något tecken eller under,
Matteus 7:15 Tagen eder till vara för falska profeter, som komma till eder i fårakläder, men invärtes äro glupande ulvar.
Matteus 24:24 Ty människor som falskeligen säga sig vara Messias skola uppstå, så ock falska profeter, och de skola göra stora tecken och under, för att, om möjligt förvilla jämväl de utvalda.
Markus 13:21 Och om någon då säger till eder: 'Se här är Messias', eller: 'Se där är han', så tron det icke.
Markus 13:23 Men tagen I eder till vara. Jag har nu sagt eder allt förut.
Johannes 4:48 Då sade Jesus till honom: »Om I icke sen tecken och under, så tron I icke.»
1 Johannesbrevet 2:18 Mina barn, nu är den yttersta tiden. I haven ju hört att en antikrist skall komma, och redan hava många antikrister uppstått; därav förstå vi att den yttersta tiden är inne.