Lukas 2:8
Parallella Vers
Svenska (1917)
I samma nejd voro då några herdar ute på marken och höllo vakt om natten över sin hjord.

Dansk (1917 / 1931)
Og der var Hyrder i den samme Egn, som laa ude paa Marken og holdt Nattevagt over deres Hjord.

Norsk (1930)
Og det var nogen hyrder der på stedet, som var ute på marken og holdt nattevakt over sin hjord.

King James Bible
And there were in the same country shepherds abiding in the field, keeping watch over their flock by night.

English Revised Version
And there were shepherds in the same country abiding in the field, and keeping watch by night over their flock.
Treasury i Bibeln Kunskap

abiding.

1 Mosebok 31:39,40
Intet ihjälrivet djur förde jag till dig; jag måste själv ersätta det; du utkrävde det av mig, evad det var stulet om dagen eller stulet om natten.…

2 Mosebok 3:1,2
Och Mose vaktade fåren åt sin svärfader Jetro, prästen i Midjan. Och han drev en gång fåren bortom öknen och kom så till Guds berg Horeb.…

1 Samuelsboken 17:34,35
Men David svarade Saul: »Din tjänare har gått i vall med sin faders får; om då ett lejon eller en björn kom och tog bort ett får av hjorden,…

Psaltaren 78:70,71
Och han utvalde sin tjänare David och tog honom ifrån fårhjordens fållor.…

Hesekiel 34:8
Så sant jag lever, säger Herren, HERREN, sannerligen, eftersom mina får hava lämnats till rov, ja, eftersom mina får hava blivit till mat åt alla markens djur, då de nu icke hava någon herde, och eftersom mina herdar icke fråga efter mina får ja, eftersom herdarna sörja för sig själva och icke sörja för mina får,

Johannes 10:8-12
Alla de som hava kommit före mig äro tjuvar och rövare, men fåren hava icke lyssnat till dem.…

watch over their flock by night.

Länkar
Lukas 2:8 InterLukas 2:8 FlerspråkigLucas 2:8 SpanskaLuc 2:8 FranskaLukas 2:8 TyskaLukas 2:8 KinesiskaLuke 2:8 EngelskaBible AppsBible Hub

BIBELN eller DEN HELIGA SKRIFT -- innehållande -- NYA TESTAMENTETS KANONISKA BÖCKER -- i överensstämmelse med den av KONUNGEN ÅR 1917 -- This is release 3.7 from Projekt Runeberg (//www.lysator.liu.se/runeberg/) of the Bible. That release was made 1999-04-09. It contains the full text of the Bible, and all of it has been spell-checked. -- gillade och stadfästa översättningen

Det Nye Testamente 1907. Det Gamle Testamente 1931. Ulrik Sandborg-Petersen, ParadigmsMasterPro.com.

Det Norsk Bibelselskap (1930)
Sammanhang
Lukas 2
8I samma nejd voro då några herdar ute på marken och höllo vakt om natten över sin hjord. 9Då stod en Herrens ängel framför dem, och Herrens härlighet kringstrålade dem; och de blevo mycket förskräckta.…
Korshänvisningar
Lukas 2:7
Och hon födde sin förstfödde son och lindade honom och lade honom i en krubba, ty det fanns icke rum för dem i härbärget.

Lukas 2:9
Då stod en Herrens ängel framför dem, och Herrens härlighet kringstrålade dem; och de blevo mycket förskräckta.

Lukas 2:7
Överst på sidan
Överst på sidan