Parallella Vers Svenska (1917) Haven I nu icke varit trogna, när det gällde den orättrådige Mamons goda, vem vill då betro eder det sannskyldiga goda? Dansk (1917 / 1931) Dersom I da ikke have været tro i den uretfærdige Mammon, hvem vil da betro eder den sande? Norsk (1930) Dersom I da ikke har vært tro i den urettferdige mammon, hvem vil da betro eder de sanne skatter? King James Bible If therefore ye have not been faithful in the unrighteous mammon, who will commit to your trust the true riches? English Revised Version If therefore ye have not been faithful in the unrighteous mammon, who will commit to your trust the true riches? Treasury i Bibeln Kunskap in. Lukas 16:9 true. Lukas 12:33 Lukas 18:22 Ordspråksboken 8:18,19 Efesierbrevet 3:8 Jakobsbrevet 2:5 Uppenbarelseboken 3:18 Länkar Lukas 16:11 Inter • Lukas 16:11 Flerspråkig • Lucas 16:11 Spanska • Luc 16:11 Franska • Lukas 16:11 Tyska • Lukas 16:11 Kinesiska • Luke 16:11 Engelska • Bible Apps • Bible HubBIBELN eller DEN HELIGA SKRIFT -- innehållande -- NYA TESTAMENTETS KANONISKA BÖCKER -- i överensstämmelse med den av KONUNGEN ÅR 1917 -- This is release 3.7 from Projekt Runeberg (//www.lysator.liu.se/runeberg/) of the Bible. That release was made 1999-04-09. It contains the full text of the Bible, and all of it has been spell-checked. -- gillade och stadfästa översättningen Det Nye Testamente 1907. Det Gamle Testamente 1931. Ulrik Sandborg-Petersen, ParadigmsMasterPro.com. Det Norsk Bibelselskap (1930) Sammanhang Lukas 16 …10Den som är trogen i det minsta, han är ock trogen i vad mer är, och den som är orättrådig i det minsta, han är ock orättrådig i vad mer är. 11Haven I nu icke varit trogna, när det gällde den orättrådige Mamons goda, vem vill då betro eder det sannskyldiga goda? 12Och haven I icke varit trogna, när det gällde vad som tillhörde en annan, vem vill då giva eder det som hör eder till?… Korshänvisningar Matteus 6:24 Ingen kan tjäna två herrar; ty antingen kommer han då att hata den ene och älska den andre, eller kommer han att hålla sig till den förre och förakta den senare. I kunnen icke tjäna både Gud och Mamon. Lukas 16:9 Och jag säger eder: Skaffen eder vänner medelst den orättrådige Mamons goda, för att de, när detta har tagit slut, må taga emot eder i de eviga hyddorna. Lukas 16:12 Och haven I icke varit trogna, när det gällde vad som tillhörde en annan, vem vill då giva eder det som hör eder till? |