| Svenska (1917)och han lade därvid händerna på henne. Och strax rätade hon upp sig och prisade Gud.Dansk (1917 / 1931) Og han lagde Hænderne paa hende; og straks rettede hun sig op og priste Gud.Norsk (1930) Og han la sine hender på henne, og straks rettet hun sig op og priste Gud. ΚΑΤΑ ΛΟΥΚΑΝ 13:13 Greek NT: Westcott/Hort with Diacritics
καὶ ἐπέθηκεν αὐτῃ τὰς χεῖρας καὶ παραχρῆμα ἀνωρθώθη καὶ ἐδόξαζεν τὸν θεόν.
|  | 
Matteus 9:8 När folket såg detta, blevo de häpna och prisade Gud, som hade givit sådan makt åt människor. Markus 5:23 och bad honom enträget och sade: »Min dotter ligger på sitt yttersta. Kom och lägg händerna på henne, så att hon bliver hulpen och får leva.» Lukas 13:12 Då nu Jesus fick se henne, kallade han henne till sig och sade till henne »Kvinna, du är fri ifrån din sjuk dom»,
|
| |
|