3 Mosebok 16:10
<< 3 Mosebok 16:10 >>
Svenska (1917)
Men den bock som lotten bestämmer åt Asasel skall ställas levande inför HERRENS ansikte, för att försoning må bringas för honom, på det att han må släppas fri ut till Asasel i öknen.

Dansk (1917 / 1931)
men den Buk, der ved Loddet tilfalder Azazel, skal fremstilles levende for HERRENS Aasyn, for at man kan fuldbyrde Soningen over den og sende den ud i Ørkenen til Azazel.

Norsk (1930)
Men den bukk som ved loddet er tilfalt Asasel, skal stilles levende frem for Herrens åsyn, forat det skal gjøres soning ved den, og så skal den sendes ut i ørkenen til Asasel.

ויקרא 16:10 Hebrew OT: WLC (Consonants & Vowels)
וְהַשָּׂעִיר אֲשֶׁר עָלָה עָלָיו הַגֹּורָל לַעֲזָאזֵל יָעֳמַד־חַי לִפְנֵי יְהוָה לְכַפֵּר עָלָיו לְשַׁלַּח אֹתֹו לַעֲזָאזֵל הַמִּדְבָּרָה׃

Leviticus 16:10 New American Standard Bible (© 1995)
"But the goat on which the lot for the scapegoat fell shall be presented alive before the LORD, to make atonement upon it, to send it into the wilderness as the scapegoat.


Romabrevet 3:25 honom som Gud har ställt fram såsom ett försoningsmedel genom tro, i hans blod. Så ville Gud -- då han i sin skonsamhet hade haft fördrag med de synder som förut hade blivit begångna -- nu visa att han dock var rättfärdig.
1 Johannesbrevet 2:2 och han är försoningen för våra synder, ja, icke allenast för våra, utan ock för hela världens.
3 Mosebok 16:8 Och Aron skall draga lott om de två bockarna: en lott för HERREN och en lott för Asasel.
3 Mosebok 16:9 Och den bock som lotten bestämmer åt HERREN skall Aron föra fram och offra till syndoffer.
Jesaja 53:4 Men det var våra krankheter han bar, våra smärtor, dem lade han på sig, medan vi höllo honom för att vara hemsökt, tuktad av Gud och pinad.