1 Johannesbrevet 3:16
<< 1 Johannesbrevet 3:16 >>
Svenska (1917)
Därav att Han gav sitt liv för oss hava vi lärt känna kärleken; så äro ock vi pliktiga att giva våra liv för bröderna.

Dansk (1917 / 1931)
Derpaa kende vi Kærligheden, at han har sat sit Liv til for os; ogsaa vi ere skyldige at sætte Livet til for Brødrene.

Norsk (1930)
På det kjenner vi kjærligheten at han satte sitt liv til for oss; også vi er skyldige å sette livet til for brødrene.

ΙΩΑΝΝΟΥ Α΄ 3:16 Greek NT: Westcott/Hort with Diacritics
ἐν τούτῳ ἐγνώκαμεν τὴν ἀγάπην, ὅτι ἐκεῖνος ὑπὲρ ἡμῶν τὴν ψυχὴν αὐτοῦ ἔθηκεν καὶ ἡμεῖς ὀφείλομεν ὑπὲρ τῶν ἀδελφῶν τὰς ψυχὰς θεῖναι.

1 John 3:16 New American Standard Bible (© 1995)
We know love by this, that He laid down His life for us; and we ought to lay down our lives for the brethren.


Johannes 10:11 Jag är den gode herden. En god herde giver sitt liv för fåren.
Johannes 15:13 Ingen har större kärlek, än att han giver sitt liv för sina vänner.
Filipperbrevet 2:17 Men om än mitt blod bliver utgjutet såsom ett drickoffer, när jag förrättar min tempeltjänst och därvid frambär offret av eder tro, så gläder jag mig dock och deltager i allas eder glädje.
1 Thessalonikerbr. 2:8 I sådan ömhet om eder ville vi gärna icke allenast göra också eder delaktiga av Guds evangelium, utan till och med offra våra liv för eder, ty I haden blivit oss kära.
1 Johannesbrevet 2:9 Den som säger sig vara i ljuset och hatar sin broder, han är ännu alltjämt i mörkret.