| Svenska (1917)Och han skall slakta den ena fågeln över ett lerkärl med friskt vatten i.Dansk (1917 / 1931) Den ene Fugl skal han slagte over et Lerkar med rindende Vand,Norsk (1930) Den ene fugl skal han slakte over et lerkar som er fylt med rinnende vann,
|  | 
3 Mosebok 14:49 Och han skall till husets rening taga två fåglar, cederträ, rosenrött garn och isop. 3 Mosebok 14:51 Sedan skall han taga cederträet, isopen, det rosenröda garnet och den levande fågeln, och doppa alltsammans i den slaktade fågelns blod och det friska vattnet, och stänka på huset sju gånger.
|
| |
|