| Svenska (1917)Och se, nu äro vi i din hand. Vad dig synes gott och rätt att göra med oss, det må du göra.»Dansk (1917 / 1931) Men se, nu er vi i din Haand; gør med os, som det tykkes dig godt og ret!«Norsk (1930) Men nu er vi i din hånd; gjør med oss som det er godt og rett i dine øine!
|  | 
1 Mosebok 16:6 Abram sade till Sarai: »Din tjänstekvinna är ju i din hand, gör med henne vad du finner för gott.» När då Sarai tuktade henne, flydde hon bort ifrån henne. Josuaé 9:26 Och han gjorde så med dem; han friade dem från Israels barns hand, så att de icke dräpte dem;
|
| |
|