Josuaé 4:5
<< Josuaé 4:5 >>
Svenska (1917)
Och Josua sade till dem: »Dragen åstad framför HERRENS, eder Guds, ark, och gån ut mitt i Jordan; och var och en av eder må där lyfta upp en sten på axeln, efter antalet av Israels barns stammar.

Dansk (1917 / 1931)
og Josua sagde til dem: »Gaa foran HERREN eders Guds Ark midt ud i Jordan, og tag saa hver en Sten paa Skulderen, svarende til Tallet paa Israeliternes Stammer,

Norsk (1930)
Og Josva sa til dem: Gå foran Herrens, eders Guds ark ut i Jordan og ta hver sin sten op på skulderen, efter tallet på Israels barns stammer!

יהושע 4:5 Hebrew OT: WLC (Consonants & Vowels)
וַיֹּאמֶר לָהֶם יְהֹושֻׁעַ עִבְרוּ לִפְנֵי אֲרֹון יְהוָה אֱלֹהֵיכֶם אֶל־תֹּוךְ הַיַּרְדֵּן וְהָרִימוּ לָכֶם אִישׁ אֶבֶן אַחַת עַל־שִׁכְמֹו לְמִסְפַּר שִׁבְטֵי בְנֵי־יִשְׂרָאֵל׃

Joshua 4:5 New American Standard Bible (© 1995)
and Joshua said to them, "Cross again to the ark of the LORD your God into the middle of the Jordan, and each of you take up a stone on his shoulder, according to the number of the tribes of the sons of Israel.


Josuaé 4:4 Då kallade Josua till sig de tolv män som han hade utsett bland Israels barn, en man ur var stam.
Josuaé 4:6 Detta skall nämligen bliva ett minnesmärke bland eder. När då edra barn i framtiden fråga: 'Vad betyda dessa stenar?',