| Svenska (1917)Då frågade de åter den blinde: »Vad säger du själv om honom, då det ju var dina ögon han öppnade?» Han svarade: »En profet är han.»Dansk (1917 / 1931) De sige da atter til den blinde: »Hvad siger du om ham, efterdi han aabnede dine Øjne?« Men han sagde: »Han er en Profet.«Norsk (1930) Da sier de atter til den blinde: Hvad sier du om ham, siden det var dine øine han åpnet? Han sa: Han er en profet. ΚΑΤΑ ΙΩΑΝΝΗΝ 9:17 Greek NT: Westcott/Hort with Diacritics
λέγουσιν οὖν τῷ τυφλῷ πάλιν· τί σὺ λέγεις περὶ αὐτοῦ, ὅτι ἠνέῳξεν σου τοὺς ὀφθαλμούς; ὁ δὲ εἶπεν ὅτι προφήτης ἐστίν.
|  | 
5 Mosebok 18:15 En profet bland ditt folk, av dina bröder, en som är mig lik, skall HERREN, din Gud, låta uppstå åt dig; honom skolen I lyssna till. Matteus 21:11 Och folket sade: »Det är Jesus, profeten, från Nasaret i Galileen.» Johannes 4:19 Då sade kvinnan till honom: »Herre, jag ser att du är en profet. Johannes 9:15 När nu jämväl fariséerna i sin ordning frågade honom huru han hade fått sin syn, svarade han dem: »Han lade en deg på mina ögon, och jag fick två mig, och nu kan jag se.»
|
| |
|