| Svenska (1917)Men Jesus gick upp på berget och satte sig där med sina lärjungar.Dansk (1917 / 1931) Men Jesus gik op paa Bjerget og satte sig der med sine Disciple.Norsk (1930) Men Jesus gikk op i fjellet, og han satte sig der med sine disipler. ΚΑΤΑ ΙΩΑΝΝΗΝ 6:3 Greek NT: Westcott/Hort with Diacritics
ἀνῆλθεν δὲ εἰς τὸ ὄρος Ἰησοῦς καὶ ἐκεῖ ἐκάθητο μετὰ τῶν μαθητῶν αὐτοῦ.
|  | 
Matteus 5:1 När han nu såg folket, gick han upp på berget; och sedan han hade satt sig ned, trädde hans lärjungar fram till honom. Markus 3:13 Och han gick upp på berget och kallade till sig några som han själv utsåg; och de kommo till honom. Lukas 6:12 Så hände sig på den tiden att han gick åstad upp på berget för att bedja; och han blev kvar där över natten i bön till Gud. Lukas 9:28 Vid pass åtta dagar efter det att han hade talat detta tog han Petrus och Johannes och Jakob med sig och gick upp på berget för att bedja. Johannes 6:15 När då Jesus märkte att de tänkte komma och med våld föra honom med sig och göra honom till konung, drog han sig åter undan till berget, helt allena.
|
| |
|