Johannes 18:29
Parallella Vers
Svenska (1917)
Då gick Pilatus ut till dem och sade: »Vad haven I för anklagelse att frambära mot denne man?»

Dansk (1917 / 1931)
Pilatus gik da ud til dem, og han siger: »Hvad Klagemaal føre I mod dette Menneske?«

Norsk (1930)
Pilatus gikk da ut til dem og sa: Hvad klagemål fører I mot denne mann?

King James Bible
Pilate then went out unto them, and said, What accusation bring ye against this man?

English Revised Version
Pilate therefore went out unto them, and saith, What accusation bring ye against this man?
Treasury i Bibeln Kunskap

What.

Matteus 27:23
Men han frågade: »Vad ont har han då gjort?» Då skriade de ännu ivrigare: »Låt korsfästa honom.»

Apostagärningarna 23:28-30
Men då jag också ville veta vad de anklagade honom för, lät jag ställa honom inför deras Stora råd.…

Apostagärningarna 25:16
Men jag svarade dem att det icke var romersk sed att prisgiva någon människa, förrän den anklagade hade fått stå ansikte mot ansikte med sina anklagare och haft tillfälle att försvara sig mot anklagelsen.

Länkar
Johannes 18:29 InterJohannes 18:29 FlerspråkigJuan 18:29 SpanskaJean 18:29 FranskaJohannes 18:29 TyskaJohannes 18:29 KinesiskaJohn 18:29 EngelskaBible AppsBible Hub

BIBELN eller DEN HELIGA SKRIFT -- innehållande -- NYA TESTAMENTETS KANONISKA BÖCKER -- i överensstämmelse med den av KONUNGEN ÅR 1917 -- This is release 3.7 from Projekt Runeberg (//www.lysator.liu.se/runeberg/) of the Bible. That release was made 1999-04-09. It contains the full text of the Bible, and all of it has been spell-checked. -- gillade och stadfästa översättningen

Det Nye Testamente 1907. Det Gamle Testamente 1931. Ulrik Sandborg-Petersen, ParadigmsMasterPro.com.

Det Norsk Bibelselskap (1930)
Sammanhang
Johannes 18
28Sedan förde de Jesus från Kaifas till pretoriet; och det var nu morgon. Men själva gingo de icke in i pretoriet, för att de icke skulle bliva orenade, utan skulle kunna äta påskalammet. 29Då gick Pilatus ut till dem och sade: »Vad haven I för anklagelse att frambära mot denne man?» 30De svarade och sade till honom: »Vore han icke en illgärningsman, så hade vi icke överlämnat honom åt dig.»…
Korshänvisningar
Matteus 27:11
Men Jesus ställdes fram inför landshövdingen. Och landshövdingen frågade honom och sade: »Är du judarnas konung?» Jesus svarade honom: »Du säger det själv.»

Markus 15:2
Då frågade Pilatus honom: »Är du judarnas konung?» Han svarade honom och sade: »Du säger det själv.»

Lukas 23:2
Där begynte de anklaga honom och sade: »Vi hava funnit att denne man förleder vårt folk och vill förhindra att man giver kejsaren skatt, och att han säger sig vara Messias, en konung.»

Lukas 23:3
Då frågade Pilatus honom och sade: Är du judarnas konung?» Han svarade honom och sade: »Du säger det själv.»

Johannes 18:30
De svarade och sade till honom: »Vore han icke en illgärningsman, så hade vi icke överlämnat honom åt dig.»

Johannes 18:33
Pilatus gick åter in i pretoriet och kallade Jesus till sig och sade till honom: »Är du judarnas konung?»

Apostagärningarna 4:27
Ja, i sanning, de församlade sig i denna stad mot din helige tjänare Jesus, mot honom som du har smort: Herodes och Pontius Pilatus med hedningarna och Israels folkstammar;

Johannes 18:28
Överst på sidan
Överst på sidan