| Svenska (1917)men därefter sade han till lärjungarna: »Låt oss gå tillbaka till Judeen.»Dansk (1917 / 1931) Derefter siger han saa til Disciplene: »Lader os gaa til Judæa igen!«Norsk (1930) da først sa han til disiplene: La oss dra til Judea igjen! ΚΑΤΑ ΙΩΑΝΝΗΝ 11:7 Greek NT: Westcott/Hort with Diacritics
ἔπειτα μετὰ τοῦτο λέγει τοῖς μαθηταῖς· ἄγωμεν εἰς τὴν Ἰουδαίαν πάλιν.
|  | 
Matteus 2:1 När nu Jesus var född i Betlehem i Judeen, på konung Herodes' tid, då kommo vise män från österns länder till Jerusalem Johannes 10:40 Sedan begav han sig åter bort till det ställe på andra sidan Jordan, där Johannes först hade döpt, och stannade kvar där. Johannes 11:6 När han nu hörde att denne låg sjuk, stannade han först två dagar där han var;
|
| |
|