Jeremia 5:18
<< Jeremia 5:18 >>
Svenska (1917)
Dock vill jag på den tiden, säger HERREN, icke alldeles göra ände på eder.

Dansk (1917 / 1931)
Men selv i de Dage, lyder det fra HERREN, vil jeg ikke udslette eder.

Norsk (1930)
Men selv i de dager, sier Herren, vil jeg ikke gjøre helt ende på eder.

ירמיה 5:18 Hebrew OT: WLC (Consonants & Vowels)
וְגַם בַּיָּמִים הָהֵמָּה נְאֻם־יְהֹוָה לֹא־אֶעֱשֶׂה אִתְּכֶם כָּלָה׃

Jeremiah 5:18 New American Standard Bible (© 1995)
"Yet even in those days," declares the LORD, "I will not make you a complete destruction.


Jeremia 4:27 Ty så säger HERREN: Hela landet skall bliva en ödemark, om jag än ej alldeles vill göra ände därpå.
Jeremia 5:17 De skola förtära din skörd och ditt bröd, de skola förtära dina söner och döttrar, de skola förtära dina får och fäkreatur, de skola förtära dina vinträd och fikonträd. Dina befästa städer, som du förlitar dig på, dem skola de förstöra med svärd.
Jeremia 5:19 Och om I då frågen: »Varför har HERREN, vår Gud, gjort oss allt detta?», så skall du svara dem: »Såsom I haven övergivit mig och tjänat främmande gudar i edert eget land, så skolen I nu få tjäna främlingar i ett land som icke är edert.»
Jeremia 30:11 Ty jag är med dig, säger HERREN, till att frälsa dig. Ja, jag skall göra ände på alla de folk; bland vilka jag har förstrött dig; men på dig vill jag icke alldeles göra ände, jag vill blott tukta dig med måtta; ty alldeles ostraffad kan jag ju ej låta dig bliva.
Hesekiel 20:17 Men jag visade dem skonsamhet och fördärvade dem icke; jag gjorde icke alldeles ände på dem i öknen.