Jeremia 39:11
<< Jeremia 39:11 >>
Svenska (1917)
Och Nebukadressar, konungen Babel, gav genom Nebusaradan, översten för drabanterna, befallning angående Jeremia och sade:

Dansk (1917 / 1931)
Men om Jeremias bød Kong Nebukadrezar af Babel Livvagtsøversten Nebuzar'adan:

Norsk (1930)
Og Babels konge Nebukadnesar gav Nebusaradan, høvdingen over livvakten, befaling om Jeremias og sa:

ירמיה 39:11 Hebrew OT: WLC (Consonants & Vowels)
וַיְצַו נְבוּכַדְרֶאצַּר מֶלֶךְ־בָּבֶל עַל־יִרְמְיָהוּ בְּיַד נְבוּזַרְאֲדָן רַב־טַבָּחִים לֵאמֹר׃

Jeremiah 39:11 New American Standard Bible (© 1995)
Now Nebuchadnezzar king of Babylon gave orders about Jeremiah through Nebuzaradan the captain of the bodyguard, saying,


Apostagärningarna 24:23 Och han befallde hövitsmannen att hålla honom i förvar, dock så, att man skulle behandla honom milt och icke hindra någon av hans närmaste från att vara honom till tjänst.
Job 5:15 Så frälsar han från deras tungors svärd, han frälsar den fattige ur den övermäktiges hand.
Job 5:16 Den arme kan så åter hava ett hopp, och orättfärdigheten måste tillsluta sin mun.
Jeremia 1:8 Frukta icke för dem; ty jag är med dig och vill hjälpa dig, säger HERREN.»
Jeremia 15:20 Och jag skall göra dig inför detta folk till en fast kopparmur, så att de icke skola bliva dig övermäktiga, om de vilja strida mot dig; ty jag är med dig och vill frälsa dig och vill hjälpa dig, säger HERREN.
Jeremia 15:21 Jag skall hjälpa dig ut ur de ondas våld och skall förlossa dig ur våldsverkarnas hand.
Jeremia 40:1 Detta är det ord som kom till Jeremia från HERREN, sedan Nebusaradan, översten för drabanterna, hade släppt honom lös från Rama; denne lät nämligen hämta honom, där han låg bunden med kedjor bland alla andra fångar ifrån Jerusalem och Juda, som skulle föras bort till Babel.
Jeremia 40:4 Och se, nu löser jag dig i dag ur kedjorna som dina händer hava varit bundna med. Om du är sinnad att komma med mig till Babel, så kom, och jag skall då se dig till godo; men om du icke är sinnad att komma med mig till Babel, så gör det icke. Se, hela landet ligger öppet för dig; dit dig synes gott och rätt att gå, dit må du gå.»