Jeremia 31:29
<< Jeremia 31:29 >>
Svenska (1917)
På den tiden skall man icke mer säga: »Fäderna hava ätit sura druvor, och barnens tänder bliva ömma därav.»

Dansk (1917 / 1931)
I hine Dage skal man ikke mere sige: Fædre aad sure Druer, og Børnenes Tænder blev ømme.

Norsk (1930)
I de dager skal de ikke mere si: Fedrene åt sure druer, og barnas tenner blev såre.

ירמיה 31:29 Hebrew OT: WLC (Consonants & Vowels)
בַּיָּמִים הָהֵם לֹא־יֹאמְרוּ עֹוד אָבֹות אָכְלוּ בֹסֶר וְשִׁנֵּי בָנִים תִּקְהֶינָה׃

Jeremiah 31:29 New American Standard Bible (© 1995)
"In those days they will not say again, 'The fathers have eaten sour grapes, And the children's teeth are set on edge.'


5 Mosebok 24:16 Föräldrarna skola icke dödas för sina barns skull och barnen skola icke dödas för sina föräldrars skull; var och en skall lida döden genom sin egen synd.
Job 21:19 »Gud spar åt hans barn att lida för hans ondska.» Ja, men honom själv borde han vedergälla, så att han finge känna det.
Klagovisorna 5:7 Våra fäder hava syndat, de äro icke mer, vi måste bära deras missgärningar.
Hesekiel 18:2 Vad orsak haven I till att bruka detta ordspråk i Israels land: »Fäderna äta sura druvor, och barnens tänder bliva ömma därav»?