| Svenska (1917)Icke giver väl en källa från en och samma åder både sött och bittert vatten?Dansk (1917 / 1931) Mon en Kilde udgyder sødt Vand og besk Vand af det samme Væld?Norsk (1930) Gir vel kilden av samme opkomme søtt og beskt vann? ΙΑΚΩΒΟΥ 3:11 Greek NT: Westcott/Hort with Diacritics
μήτι ἡ πηγὴ ἐκ τῆς αὐτῆς ὀπῆς βρύει τὸ γλυκὺ καὶ τὸ πικρόν;
|  | 
Jeremia 6:7 Likasom en brunn låter vatten välla fram, så låter hon ondska framvälla. Våld och förödelse hör man där, sår och slag äro beständigt inför min åsyn. Jakobsbrevet 3:10 Ja, från en och samma mun utgå välsignelse och förbannelse. Så bör det icke vara, mina bröder. Jakobsbrevet 3:12 Mina bröder, icke kan väl ett fikonträd bära oliver eller ett vinträd fikon? Lika litet kan en salt källa giva sött vatten.
|
| |
|