Jesaja 5:22
Parallella Vers
Svenska (1917)
Ve dem som äro hjältar i att dricka vin och som äro tappra i att blanda starka drycker,

Dansk (1917 / 1931)
Ve dem, der er Helte til at drikke Vin og vældige til at blande stærke Drikke,

Norsk (1930)
Ve dem som er helter til å drikke vin og dyktige til å blande sterk drikk,

King James Bible
Woe unto them that are mighty to drink wine, and men of strength to mingle strong drink:

English Revised Version
Woe unto them that are mighty to drink wine, and men of strength to mingle strong drink:
Treasury i Bibeln Kunskap

mighty

Jesaja 5:11
Ve dem som stå bittida upp för att hasta till starka drycker, och som sitta intill sena natten för att upphetta sig med vin!

Jesaja 28:1-3,7
Ve dig, du Efraims druckna mäns stolta krona, du hans strålande härlighets vissnande blomster på bergshjässan ovan de vinberusades bördiga dal!…

Ordspråksboken 23:19,20
Hör, du min son, och bliv vis, och låt ditt hjärta gå rätta vägar.…

Habackuk 2:15
Ve dig som iskänker vin åt din nästa och blandar ditt gift däri och berusar honom, för att få skåda hans blygd!

Länkar
Jesaja 5:22 InterJesaja 5:22 FlerspråkigIsaías 5:22 SpanskaÉsaïe 5:22 FranskaJesaja 5:22 TyskaJesaja 5:22 KinesiskaIsaiah 5:22 EngelskaBible AppsBible Hub

BIBELN eller DEN HELIGA SKRIFT -- innehållande -- NYA TESTAMENTETS KANONISKA BÖCKER -- i överensstämmelse med den av KONUNGEN ÅR 1917 -- This is release 3.7 from Projekt Runeberg (//www.lysator.liu.se/runeberg/) of the Bible. That release was made 1999-04-09. It contains the full text of the Bible, and all of it has been spell-checked. -- gillade och stadfästa översättningen

Det Nye Testamente 1907. Det Gamle Testamente 1931. Ulrik Sandborg-Petersen, ParadigmsMasterPro.com.

Det Norsk Bibelselskap (1930)
Sammanhang
Jesaja 5
21Ve dem som äro visa i sina egna ögon och hålla sig själva för kloka! 22Ve dem som äro hjältar i att dricka vin och som äro tappra i att blanda starka drycker, 23dem som giva den skyldige rätt för mutors skull, men beröva den oskyldige vad som är hans rätt!…
Korshänvisningar
2 Mosebok 23:8
Du skall icke taga mutor, ty mutor förblinda de seende och förvrida de rättfärdigas sak.

Ordspråksboken 20:1
En bespottare är vinet, en larmare är rusdrycken, och ovis är envar som raglar därav.

Ordspråksboken 23:20
Var icke bland vindrinkare, icke bland dem som äro överdådiga i mat.

Ordspråksboken 23:29
Var är ve, var är jämmer? Var äro trätor, var är klagan? Var äro sår utan sak? Var äro ögon höljda i dunkel?

Ordspråksboken 31:4
Ej konungar tillkommer det, Lemoel, ej konungar tillkommer det att dricka vin ej furstar att fråga efter starka drycker.

Jesaja 5:11
Ve dem som stå bittida upp för att hasta till starka drycker, och som sitta intill sena natten för att upphetta sig med vin!

Jesaja 22:13
Men i stället hängåven I eder åt fröjd och glädje; I dödaden oxar och slaktaden får, I åten kött och drucken vin, I saden: »Låtom oss äta och dricka, ty i morgon måste vi dö.»

Jesaja 24:9
Vin dricker man icke mer under sång, rusdrycken kännes bitter för dem som dricka den.

Jesaja 28:7
Men också här raglar man av vin, stapplar man av starka drycker; både präster och profeter ragla av starka drycker, de äro överlastade av vin, de stappla av starka drycker; de ragla, när de profetera, de vackla, när de skipa rätt.

Jesaja 56:12
»Kommen, jag skall hämta vin, och så skola vi dricka oss druckna av starka drycker. Och morgondagen skall bliva denna dag lik, en övermåttan härlig dag!»

Habackuk 2:15
Ve dig som iskänker vin åt din nästa och blandar ditt gift däri och berusar honom, för att få skåda hans blygd!

Jesaja 5:21
Överst på sidan
Överst på sidan