Jesaja 5:22
<< Jesaja 5:22 >>
Svenska (1917)
Ve dem som äro hjältar i att dricka vin och som äro tappra i att blanda starka drycker,

Dansk (1917 / 1931)
Ve dem, der er Helte til at drikke Vin og vældige til at blande stærke Drikke,

Norsk (1930)
Ve dem som er helter til å drikke vin og dyktige til å blande sterk drikk,

ישעה 5:22 Hebrew OT: WLC (Consonants & Vowels)
הֹוי גִּבֹּורִים לִשְׁתֹּות יָיִן וְאַנְשֵׁי־חַיִל לִמְסֹךְ שֵׁכָר׃

Isaiah 5:22 New American Standard Bible (© 1995)
Woe to those who are heroes in drinking wine And valiant men in mixing strong drink,


2 Mosebok 23:8 Du skall icke taga mutor, ty mutor förblinda de seende och förvrida de rättfärdigas sak.
Ordspråksboken 20:1 En bespottare är vinet, en larmare är rusdrycken, och ovis är envar som raglar därav.
Ordspråksboken 23:20 Var icke bland vindrinkare, icke bland dem som äro överdådiga i mat.
Ordspråksboken 23:29 Var är ve, var är jämmer? Var äro trätor, var är klagan? Var äro sår utan sak? Var äro ögon höljda i dunkel?
Ordspråksboken 31:4 Ej konungar tillkommer det, Lemoel, ej konungar tillkommer det att dricka vin ej furstar att fråga efter starka drycker.
Jesaja 5:11 Ve dem som stå bittida upp för att hasta till starka drycker, och som sitta intill sena natten för att upphetta sig med vin!
Jesaja 22:13 Men i stället hängåven I eder åt fröjd och glädje; I dödaden oxar och slaktaden får, I åten kött och drucken vin, I saden: »Låtom oss äta och dricka, ty i morgon måste vi dö.»
Jesaja 24:9 Vin dricker man icke mer under sång, rusdrycken kännes bitter för dem som dricka den.
Jesaja 28:7 Men också här raglar man av vin, stapplar man av starka drycker; både präster och profeter ragla av starka drycker, de äro överlastade av vin, de stappla av starka drycker; de ragla, när de profetera, de vackla, när de skipa rätt.
Jesaja 56:12 »Kommen, jag skall hämta vin, och så skola vi dricka oss druckna av starka drycker. Och morgondagen skall bliva denna dag lik, en övermåttan härlig dag!»
Habackuk 2:15 Ve dig som iskänker vin åt din nästa och blandar ditt gift däri och berusar honom, för att få skåda hans blygd!