| Svenska (1917)Är detta eder glada stad, hon den urgamla, som av sina fötter bars till fjärran land, för att gästa där?Dansk (1917 / 1931) Er det eders jublende By fra Urtids Dage, hvis Fødder førte den viden om som Gæst?Norsk (1930) Er dette eders jublende by, som blev til i fordums dager, hvis føtter bærer den bort til å bo som fremmed i det fjerne?
|  | 
Jesaja 22:2 Du larmuppfyllda, du bullrande stad, du glada stad! Dina slagna hava icke blivit slagna med svärd, ej dödats i strid. Jesaja 32:13 över mitt folks åkrar som fyllas av törne och tistel, ja, över alla glädjens boningar i den yra staden.
|
| |
|