| Svenska (1917)Se, HERRENS dag kommer, gruvlig och med förgrymmelse och med vredesglöd, för att göra jorden till en ödemark och utrota syndarna som där bo.Dansk (1917 / 1931) Se, HERRENS Dag kommer, grum, med Harme og brændende Vrede; Jorden gør den til Ørk og rydder dens Synder bort.Norsk (1930) Se, Herrens dag kommer, fryktelig og full av harme og brennende vrede, for å gjøre jorden til en ørk og utslette dens syndere;
|  | 
Jesaja 9:19 Genom HERREN Sebaots förgrymmelse har landet råkat i brand, och folket är likasom eldsmat; den ene skonar icke den andre. Jesaja 13:6 Jämren eder, ty nära är HERRENS dag; såsom våld från den Allsvåldige kommer den. Hesekiel 13:5 I haven icke trätt fram i gapet eller fört upp någon mur omkring Israels hus, så att det har kunnat bestå i striden på HERRENS dag. Joel 1:15 Ve oss, vilken dag! ty HERRENS dag är nära, och såsom våld från den Allsvåldige kommer den. Joel 2:31 Solen skall vändas i mörker och månen i blod förrän HERRENS dag kommer, den stora och fruktansvärda. Nahum 1:8 Men genom en störtflod gör han ände på platsen där den staden står, och hans fiender förföljas av mörker. Sakaria 14:1 Se, en dag skall komma, en HERRENS dag, då man i dig skall utskifta byte.
|
| |
|