| Svenska (1917)Också för dig, Juda, är en skördetid bestämd, när jag åter upprättar mitt folk.Dansk (1917 / 1931) Juda, ogsaa for dig er der fastsat en Høst, naar jeg vender mit Folks Skæbne, naar jeg læger Israel.Norsk (1930) Også for dig, Juda, er det fastsatt en høst, når jeg gjør ende på mitt folks fangenskap.
|  | 
Psaltaren 85:1 För sångmästaren; av Koras söner; en psalm. (2) HERRE, du var förr ditt land nådig, du upprättade åter Jakobs hus. Psaltaren 126:1 En vallfartssång. När HERREN åter upprättade Sion, då voro vi såsom drömmande. Jeremia 51:33 Ty så säger HERREN Sebaot, Israels Gud: Dottern Babel är såsom en tröskplats, när man just har trampat till den; ännu en liten tid, och skördetiden kommer för henne. Joel 3:13 Låten lien gå, ty skörden är mogen. Kommen och trampen, ty pressen är full; presskaren flöda över, så stor är ondskan där. Sefanja 2:7 Och den skall tillfalla de kvarblivna av Juda hus såsom deras lott; där skola de föra sin boskap i bet. I Askelons hus skola de få lägra sig, när aftonen kommer. Ty HERREN, deras Gud, skall se till dem och skall åter upprätta dem.
|
| |
|