Hosea 6:10
<< Hosea 6:10 >>
Svenska (1917)
I Israels hus har jag sett gruvliga ting; där bedriver Efraim sin otukt, där orenar sig Israel.

Dansk (1917 / 1931)
Grufulde Ting har jeg set i Israels Hus, der har Efraim bolet, Israel blev uren.

Norsk (1930)
I Israels hus har jeg sett grufulle ting; der driver Efra'im hor, der er Israel blitt urent.

הושע 6:10 Hebrew OT: WLC (Consonants & Vowels)
בְּבֵית יִשְׂרָאֵל רָאִיתִי [שַׁעֲרִירִיָּה כ] (שַׁעֲרוּרִיָּה ק) ם זְנוּת לְאֶפְרַיִם נִטְמָא יִשְׂרָאֵל׃

Hosea 6:10 New American Standard Bible (© 1995)
In the house of Israel I have seen a horrible thing; Ephraim's harlotry is there, Israel has defiled itself.


Jeremia 5:30 Förfärliga och gruvliga ting ske i landet.
Jeremia 5:31 Profeterna profetera lögn, och prästerna styra efter deras råd; och mitt folk vill så hava det. Men vad skolen I göra, när änden på detta kommer?
Jeremia 18:13 Därför säger HERREN så: Frågen efter bland hednafolken om någon har hört något sådant. Alltför gruvliga ting har jungfrun Israel bedrivit.
Jeremia 23:14 Men hos Jerusalems profeter har jag sett de gruvligaste ting: de leva i äktenskapsbrott och fara med lögn; de styrka modet hos dem som göra ont, så att ingen vill omvända sig från sin ondska. De äro alla för mig såsom Sodom, och stadens invånare såsom Gomorras.
Hesekiel 23:7 Hon gav åt dem sin trolösa älskog, åt Assurs alla yppersta söner; och varhelst hon upptändes av lusta, där orenade hon sig på alla deras eländiga avgudar
Hosea 5:3 Jag känner Efraim, och Israel är icke fördold för mig. Du Efraim, du har ju nu blivit en sköka, Israel har orenat sig.