| Svenska (1917)Och med skinnen av killingarna beklädde hon hans händer och den släta delen av hans hals.Dansk (1917 / 1931) Skindene af Gedekiddene lagde hun om hans Hænder og om det glatte paa hans Hals,Norsk (1930) Men skinnene av kjeene hadde hun om hans hender og om den glatte del av hans hals.
|  | 
1 Mosebok 27:15 Och Rebecka tog Esaus, sin äldre sons, högtidskläder, som hon hade hos sig i huset, och satte dem på Jakob, sin yngre son. 1 Mosebok 27:17 Sedan lämnade hon åt sin son Jakob den smakliga rätten och brödet som hon hade tillrett. 1 Mosebok 27:23 Och han kände icke igen honom, ty hans händer voro ludna såsom hans broder Esaus händer; och han välsignade honom.
|
| |
|