| Svenska (1917)Då nu också Rebecka lyfte upp sina ögon och fick se Isak, steg hon med hast ned från kamelen;Dansk (1917 / 1931) Men da Rebekka saa op og fik Øje paa Isak, lod hun sig glide ned af KamelenNorsk (1930) Og da Rebekka så op, fikk hun øie på Isak; og hun skyndte sig og steg ned av kamelen.
|  | 
1 Mosebok 24:63 Och mot aftonen hade Isak gått ut på fältet i sorgsna tankar. När han då lyfte upp sina ögon, fick han se kameler komma. 1 Mosebok 24:65 och hon frågade tjänaren: »Vem är den mannen som kommer emot oss där på fältet?» Tjänaren svarade: »Det är min herre.» Då tog hon sin slöja och höljde sig i den.
|
| |
|