| Svenska (1917)Och hon sade ytterligare till honom: »Vi hava rikligt med både halm och foder; natthärbärge kan du ock få.»Dansk (1917 / 1931) og videre sagde hun: »Der er rigeligt baade af Straa og Foder hos os og Plads til at overnatte!«Norsk (1930) Så sa hun til ham: Det er fullt op både av halm og fôr hos oss, og det er også rum til å overnatte.
|  | 
1 Mosebok 24:24 Hon svarade honom: »Jag är dotter till Betuel, Milkas son, som av henne föddes åt Nahor.» 1 Mosebok 24:26 Då böjde mannen sig ned och tillbad HERREN 1 Mosebok 24:32 Så kom då mannen in i huset; och man lastade av kamelerna, och tog fram halm och foder åt kamelerna, och vatten till att två hans och hans följeslagares fötter. 1 Mosebok 42:27 Men när vid ett viloställe en av dem öppnade sin säck för att giva foder åt sin åsna, fick han se sina penningar ligga överst i säcken.
|
| |
|