Apostagärningarna 25:15
<< Apostagärningarna 25:15 >>
Svenska (1917)
och när jag var i Jerusalem, anmälde judarnas överstepräster och äldste klagomål mot honom och begärde att han skulle dömas skyldig.

Dansk (1917 / 1931)
imod ham førte Jødernes Ypperstepræster og Ældste Klage, da jeg var i Jerusalem, og bade om Dom over ham.

Norsk (1930)
da jeg kom til Jerusalem, førte yppersteprestene og jødenes eldste klage imot ham og bad om straff over ham.

ΠΡΑΞΕΙΣ 25:15 Greek NT: Westcott/Hort with Diacritics
περὶ οὗ γενομένου μου εἰς Ἱεροσόλυμα ἐνεφάνισαν οἱ ἀρχιερεῖς καὶ οἱ πρεσβύτεροι τῶν Ἰουδαίων αἰτούμενοι κατ’ αὐτοῦ καταδίκην.

Acts 25:15 New American Standard Bible (© 1995)
and when I was at Jerusalem, the chief priests and the elders of the Jews brought charges against him, asking for a sentence of condemnation against him.


Apostagärningarna 24:1 Fem dagar därefter for översteprästen Ananias ditned med några av de äldste och en sakförare, Tertullus; dessa anmälde inför landshövdingen klagomål mot Paulus.
Apostagärningarna 25:2 Översteprästerna och de förnämsta bland judarna anmälde då inför honom klagomål mot Paulus.