Apostagärningarna 24:4
<< Apostagärningarna 24:4 >>
Svenska (1917)
Men för att icke alltför länge besvära dig beder jag att du, i din mildhet, ville höra allenast några få ord av oss.

Dansk (1917 / 1931)
Men for at jeg ikke skal opholde dig for længe, beder jeg, at du efter din Mildhed vil høre os kortelig.

Norsk (1930)
Men forat jeg ikke skal hefte dig for lenge, ber jeg dig at du efter din mildhet vil høre på nogen få ord av oss.

ΠΡΑΞΕΙΣ 24:4 Greek NT: Westcott/Hort with Diacritics
ἵνα δὲ μὴ ἐπὶ πλεῖον σε ἐγκόπτω, παρακαλῶ ἀκοῦσαι σε ἡμῶν συντόμως τῇ σῇ ἐπιεικείᾳ.

Acts 24:4 New American Standard Bible (© 1995)
"But, that I may not weary you any further, I beg you to grant us, by your kindness, a brief hearing.


Apostagärningarna 24:3 »Att vi genom dig åtnjuta mycken frid och ro, och att genom din försorg, ädle Felix, goda åtgärder hava blivit vidtagna för detta folk, det erkänna vi på allt sätt och allestädes, med många tacksägelser.
Apostagärningarna 24:5 Vi hava funnit att denne är en fördärvlig man, som uppväcker strid bland alla judar i hela världen, och att han är en huvudman för nasaréernas parti.
Efesierbrevet 3:3 huru genom uppenbarelse den hemlighet blev för mig kungjord, varom jag ovan har i korthet skrivit.
Filipperbrevet 4:5 Låten edert saktmod bliva kunnigt för alla människor. Herren är nära!