Apostagärningarna 22:1
<< Apostagärningarna 22:1 >>
Svenska (1917)
»Bröder och fäder, hören vad jag nu inför eder vill tala till mitt försvar.»

Dansk (1917 / 1931)
»I Mænd, Brødre og Fædre! hører nu mit forsvar over for eder!«

Norsk (1930)
Brødre og fedre! Hør på det jeg nu vil si eder til mitt forsvar!

ΠΡΑΞΕΙΣ 22:1 Greek NT: Westcott/Hort with Diacritics
Ἄνδρες ἀδελφοὶ καὶ πατέρες, ἀκούσατε μου τῆς πρὸς ὑμᾶς νυνὶ ἀπολογίας.

Acts 22:1 New American Standard Bible (© 1995)
"Brethren and fathers, hear my defense which I now offer to you."


Lukas 12:11 Men när man drager eder fram inför synagogor och överheter och myndigheter, så gören eder icke bekymmer för huru eller varmed I skolen försvara eder, eller vad I skolen säga;
Apostagärningarna 7:2 Då sade han: »Bröder och fäder, hören mig. Härlighetens Gud uppenbarade sig för vår fader Abraham, medan han ännu var i Mesopotamien, och förrän han bosatte sig i Karran,