Apostagärningarna 16:40
<< Apostagärningarna 16:40 >>
Svenska (1917)
När de så hade kommit ut ur fängelset, begåvo de sig hem till Lydia. Och sedan de där hade träffat bröderna och talat förmaningens ord till dem, drogo de vidare.

Dansk (1917 / 1931)
Og de gik ud af Fængselet og gik ind til Lydia; og da de havde set Brødrene, formanede de dem og droge bort.

Norsk (1930)
Så gikk de da ut av fengslet og gikk inn til Lydia, og efterat de hadde sett brødrene og formant dem, drog de avsted.

ΠΡΑΞΕΙΣ 16:40 Greek NT: Westcott/Hort with Diacritics
ἐξελθόντες δὲ ἀπὸ τῆς φυλακῆς εἰσῆλθον πρὸς τὴν Λυδίαν καὶ ἰδόντες παρεκάλεσαν τοὺς ἀδελφοὺς καὶ ἐξῆλθαν.

Acts 16:40 New American Standard Bible (© 1995)
They went out of the prison and entered the house of Lydia, and when they saw the brethren, they encouraged them and departed.


Apostagärningarna 1:15 En av de dagarna stod Petrus upp och talade bland bröderna, som då voro församlade till ett antal av omkring etthundratjugu; han sade:
Apostagärningarna 16:2 och som hade gott vittnesbörd om sig av bröderna i Lystra och Ikonium.
Apostagärningarna 16:14 Och en kvinna som »fruktade Gud», en purpurkrämerska från staden Tyatira, vid namn Lydia, lyssnade till samtalet; och Herren öppnade hennes hjärta, så att hon aktade på det som Paulus talade.