| << Apostagärningarna 15:6 >>
|
Svenska (1917)Då trädde apostlarna och de äldste tillsammans för att överlägga om denna sak.Dansk (1917 / 1931) Men Apostlene og de Ældste forsamlede sig for at overlægge denne Sag.Norsk (1930) Apostlene og de eldste kom da sammen for å overveie denne sak. ΠΡΑΞΕΙΣ 15:6 Greek NT: Westcott/Hort with Diacritics
Συνήχθησαν τε οἱ ἀπόστολοι καὶ οἱ πρεσβύτεροι ἰδεῖν περὶ τοῦ λόγου τούτου.
|  | 
Apostagärningarna 11:30 Detta gjorde de också, och genom Barnabas och Saulus översände de det till de äldste. Apostagärningarna 15:2 Då uppstod söndring, och Paulus och Barnabas kommo i ett ganska skarpt ordskifte med dem. Det bestämdes därför, att Paulus och Barnabas och några andra av dem skulle, för denna tvistefrågas skull, fara upp till apostlarna och de äldste i Jerusalem. Apostagärningarna 15:4 När de sedan kommo fram till Jerusalem, mottogos de av församlingen och av apostlarna och de äldste och omtalade huru stora ting Gud hade gjort med dem. Apostagärningarna 15:22 Därefter beslöto apostlarna och de äldste, tillika med hela församlingen, att bland sig utvälja några män, som jämte Paulus och Barnabas skulle sändas till Antiokia; och de valde Judas, som kallades Barsabbas, och Silas, vilka bland bröderna voro ledande män. Apostagärningarna 16:4 Och när de sedan foro genom städerna, meddelade de församlingarna till efterföljd de stadgar som voro fastställda av apostlarna och de äldste i Jerusalem.
|
| |
|