| << Apostagärningarna 11:8 >>
|
Svenska (1917)Men jag svarade: 'Bort det, Herre! Aldrig har något oheligt eller orent kommit i min mun.'Dansk (1917 / 1931) Men jeg sagde: Ingenlunde, Herre! thi aldrig kom noget vanhelligt eller urent i min Mund.Norsk (1930) Men jeg sa: Ingenlunde, Herre! aldri er noget vanhellig eller urent kommet i min munn. ΠΡΑΞΕΙΣ 11:8 Greek NT: Westcott/Hort with Diacritics
εἶπον δὲ μηδαμῶς, κύριε, ὅτι κοινὸν ἢ ἀκάθαρτον οὐδέποτε εἰσῆλθεν εἰς τὸ στόμα μου.
|  | 
Markus 7:2 och de fingo då se några av hans lärjungar äta med »orena», det är otvagna, händer. Apostagärningarna 11:7 Jag hörde ock en röst säga till mig: 'Stå upp, Petrus, slakta och ät.' Apostagärningarna 11:9 För andra gången talade en röst från himmelen: 'Vad Gud har förklarat för rent, det må du icke hålla för oheligt.'
|
| |
|