| Svenska (1917)Och han talade vänligt med honom och gav honom främsta platsen bland de konungar som voro hos honom i Babel.Dansk (1917 / 1931) Han talte ham venligt til og gav ham Sæde oven for de Konger, der var hos ham i Babel.Norsk (1930) Og han talte vennlig med ham og satte hans stol ovenfor stolene til de andre konger som var hos ham i Babel.
|  | 
Jeremia 52:32 Och han talade vänligt med honom och gav honom översta platsen bland de konungar som voro hos honom i Babel. Daniel 2:37 Du, o konung, konungarnas konung, åt vilken himmelens Gud har givit rike, väldighet, makt och ära, Daniel 5:18 Åt din fader Nebukadnessar, o konung, gav den högste Guden rike, storhet, ära och härlighet; Daniel 5:19 och för den storhets skull som han hade givit honom darrade alla folk och stammar och tungomål, i förskräckelse för honom. Vem han ville dödade han, och vem han ville lät han leva; vem han ville upphöjde han, och vem han ville ödmjukade han.
|
| |
|