1 Samuelsboken 20:36
<< 1 Samuelsboken 20:36 >>
Svenska (1917)
Och han sade till gossen: »Spring och sök reda på pilarna som jag skjuter av.» Medan nu gossen sprang, sköt han pilen över honom.

Dansk (1917 / 1931)
Derpaa sagde han til Drengen, han havde med: »Løb hen og led efter den Pil, jeg skyder af!« Medens Drengen løb, skød han Pilen af over hans Hoved,

Norsk (1930)
Og han sa til gutten: Spring og finn pilene som jeg skyter ut! Gutten sprang avsted, og han skjøt pilen bort over ham.

שמואל א 20:36 Hebrew OT: WLC (Consonants & Vowels)
וַיֹּאמֶר לְנַעֲרֹו רֻץ מְצָא נָא אֶת־הַחִצִּים אֲשֶׁר אָנֹכִי מֹורֶה הַנַּעַר רָץ וְהוּא־יָרָה הַחֵצִי לְהַעֲבִרֹו׃

1 Samuel 20:36 New American Standard Bible (© 1995)
He said to his lad, "Run, find now the arrows which I am about to shoot." As the lad was running, he shot an arrow past him.


1 Samuelsboken 20:20 Jag vill då själv i dess närhet avskjuta mina tre pilar, såsom sköte jag till måls.
1 Samuelsboken 20:21 Sedan skall jag skicka min tjänare att gå och söka upp pilarna. Om jag då säger till tjänaren: »Se, pilarna ligga bakom dig, närmare hitåt', så tag du upp dem och kom fram, ty då kan du vara trygg och ingenting är på färde, så sant HERREN lever.
1 Samuelsboken 20:35 Följande morgon gick Jonatan ut på marken, vid den tid han hade utsatt för David; och han hade en liten gosse med sig.