| Svenska (1917)Och Abiam gick till vila hos sina fäder, och man begrov honom i Davids stad. Och hans son Asa blev konung efter honom.Dansk (1917 / 1931) Saa lagde Abija sig til Hvile hos sine Fædre, og man jordede ham i Davidsbyen; og hans Søn Asa blev Konge i hans Sted.Norsk (1930) Og Abiam la sig til hvile hos sine fedre, og de begravde ham i Davids stad; og hans sønn Asa blev konge i hans sted.
|  | 
1 Kungaboken 15:9 I Jerobeams, Israels konungs, tjugonde regeringsår blev Asa konung över Juda. Krönikeboken 14:1 Och Abia gick till vila hos sina fäder, och man begrov honom i Davids stad. Och hans son Asa blev konung efter honom. Under hans tid hade landet ro i tio år.
|
| |
|