| << 1 Korinthierbrevet 9:11 >>
|
Svenska (1917)Om vi hava sått åt eder ett utsäde av andligt gott, är det då för mycket, om vi få inbärga från eder en skörd av lekamligt gott?Dansk (1917 / 1931) Naar vi have saaet eder de aandelige Ting, er det da noget stort, om vi høste eders timelige?Norsk (1930) Har vi sådd for eder de åndelige goder, er det da noget stort om vi høster eders timelige goder? ΠΡΟΣ ΚΟΡΙΝΘΙΟΥΣ Α΄ 9:11 Greek NT: Westcott/Hort with Diacritics
εἰ ἡμεῖς ὑμῖν τὰ πνευματικὰ ἐσπείραμεν, μέγα εἰ ἡμεῖς ὑμῶν τὰ σαρκικὰ θερίσομεν;
|  | 
Romabrevet 15:27 Ja, därtill hava de känt sig manade; de stå också i skuld hos dem. Ty om hedningarna hava fått del i deras andliga goda, så äro de å sin sida skyldiga att vara dem till tjänst med sitt lekamliga goda. -- 1 Korinthierbrevet 9:14 Så har ock Herren förordnat att de som förkunna evangelium skola hava sitt uppehälle av evangelium. Galaterbrevet 6:6 Den som får undervisning i ordet, han låte den som undervisar honom få del med sig i allt gott. Filipperbrevet 4:17 Icke som om jag skulle åstunda själva gåvan; nej, vad jag åstundar är en sådan frukt därav, som rikligen kommer eder själva till godo.
|
| |
|