1 Korinthierbrevet 7:19
<< 1 Korinthierbrevet 7:19 >>
Svenska (1917)
Det kommer icke an på om någon är omskuren eller oomskuren; allt beror på huruvida han håller Guds bud.

Dansk (1917 / 1931)
Omskærelse har intet at sige, og Forhud har intet at sige, men det at holde Guds Bud.

Norsk (1930)
Det kommer ikke an på omskjærelse, og det kommer ikke an på forhud, men på å holde Guds bud.

ΠΡΟΣ ΚΟΡΙΝΘΙΟΥΣ Α΄ 7:19 Greek NT: Westcott/Hort with Diacritics
ἡ περιτομὴ οὐδέν ἐστιν καὶ ἡ ἀκροβυστία οὐδέν ἐστιν, ἀλλὰ τήρησις ἐντολῶν θεοῦ.

1 Corinthians 7:19 New American Standard Bible (© 1995)
Circumcision is nothing, and uncircumcision is nothing, but what matters is the keeping of the commandments of God.


Romabrevet 2:25 Ty väl är omskärelse till gagn, om du håller lagen; men om du är en lagöverträdare, så är du med din omskärelse dock oomskuren.
Romabrevet 2:26 Om nu den oomskurne håller lagens stadgar, skall han då icke, fastän han är oomskuren, räknas såsom omskuren?
Romabrevet 2:27 Jo, och han som i följd av sin härkomst är oomskuren, men ändå fullgör lagen, skall bliva dig till dom, dig som äger lagens bokstav och omskärelsen, men likväl är en lagöverträdare.
Romabrevet 2:29 Nej, den är jude, som är det i invärtes måtto, och omskärelse är hjärtats omskärelse, en som sker i Anden, och icke i kraft av bokstaven; och han har sin berömmelse, icke från människor, utan från Gud.
Galaterbrevet 3:28 Här är icke jude eller grek, här är icke träl eller fri, här är icke man och kvinna: alla ären I ett i Kristus Jesus.
Galaterbrevet 5:6 Ty i Kristus Jesus betyder det intet huruvida någon är omskuren eller oomskuren; allt beror på huruvida han har en tro som är verksam genom kärlek.
Galaterbrevet 6:15 Ty det kommer icke an på om någon är omskuren eller oomskuren; allt beror på huruvida han är en ny skapelse.
Kolosserbrevet 3:11 Och därvid kommer det icke an på om någon är grek eller jude, omskuren eller oomskuren, barbar eller skyt, träl eller fri; nej, Kristus är allt och i alla.