| << 1 Korinthierbrevet 2:2 >>
|
Svenska (1917)Ty jag hade beslutit mig för, att medan jag var bland eder icke veta om något annat än Jesus Kristus, och honom såsom korsfäst.Dansk (1917 / 1931) thi jeg agtede ikke at vide noget iblandt eder uden Jesus Kristus og ham korsfæstet;Norsk (1930) for jeg vilde ikke vite noget iblandt eder uten Jesus Kristus og ham korsfestet. ΠΡΟΣ ΚΟΡΙΝΘΙΟΥΣ Α΄ 2:2 Greek NT: Westcott/Hort with Diacritics
οὐ γὰρ ἔκρινα τι εἰδέναι ἐν ὑμῖν εἰ μὴ Ἰησοῦν Χριστὸν καὶ τοῦτον ἐσταυρωμένον.
|  | 
1 Korinthierbrevet 1:23 vi åter predika en korsfäst Kristus, en som för judarna är en stötesten och för hedningarna en dårskap, Galaterbrevet 6:14 Men vad mig angår, så vare det fjärran ifrån mig att berömma mig av något annat än av vår Herres, Jesu Kristi, kors, genom vilket världen för mig är korsfäst, och jag för världen.
|
| |
|