| << 1 Korinthierbrevet 16:4 >>
|
Svenska (1917)Och om saken befinnes vara värd att också jag reser, så skola de få åtfölja mig.Dansk (1917 / 1931) Men dersom det er værd, at ogsaa jeg rejser med, da kunne de rejse med mig.Norsk (1930) men er det verdt at jeg selv reiser, skal de reise i følge med mig. ΠΡΟΣ ΚΟΡΙΝΘΙΟΥΣ Α΄ 16:4 Greek NT: Westcott/Hort with Diacritics
ἐὰν δὲ ἄξιον ᾖ τοῦ καμὲ πορεύεσθαι, σὺν ἐμοὶ πορεύσονται
|  | 
1 Korinthierbrevet 16:3 Men när jag kommer, skall jag sända åstad de män som I själva pröven vara lämpliga, med brev till Jerusalem, för att där frambära eder kärleksgåva. 1 Korinthierbrevet 16:5 Jag tänker nämligen komma till eder, sedan jag har farit genom Macedonien. Ty Macedonien vill jag allenast fara igenom,
|
| |
|