| Svenska (1917)David regerade nu över hela Israel; och han skipade lag och rätt åt allt sitt folk.Dansk (1917 / 1931) Og David var Konge over hele Israel, og han øvede Ret og Retfærdighed mod hele sit Folk.Norsk (1930) Så regjerte nu David over hele Israel, og han gjorde rett og rettferdighet mot hele sitt folk.
|  | 
Krönikeboken 18:13 insatte han fogdar i Edom; och alla edoméer blevo David underdåniga. Så gav HERREN seger åt David, varhelst han drog fram. Krönikeboken 18:15 Joab, Serujas son, hade befälet över krigshären, och Josafat, Ahiluds son, var kansler. Krönikeboken 29:26 Men David, Isais son, hade regerat över hela Israel.
|
| |
|