Parallella Vers Svenska (1917) Och var och en av dem skall säga: »Jag är ingen profet, en åkerman är jag; redan i min ungdom blev jag köpt till träl.» Dansk (1917 / 1931) men sige: »Jeg er ingen Profet; jeg er Bonde og har dyrket Jord fra min Ungdom.« Norsk (1930) Men hver av dem skal si: Jeg er ikke nogen profet; jeg er jordbruker, for det var en som kjøpte mig til træl da jeg var ung gutt. King James Bible But he shall say, I am no prophet, I am an husbandman; for man taught me to keep cattle from my youth. English Revised Version but he shall say, I am no prophet, I am a tiller of the ground; for I have been made a bondman from my youth. Treasury i Bibeln Kunskap I am no. Amos 7:14 Apostagärningarna 19:17-20 Länkar Sakaria 13:5 Inter • Sakaria 13:5 Flerspråkig • Zacarías 13:5 Spanska • Zacharie 13:5 Franska • Sacharja 13:5 Tyska • Sakaria 13:5 Kinesiska • Zechariah 13:5 Engelska • Bible Apps • Bible HubBIBELN eller DEN HELIGA SKRIFT -- innehållande -- NYA TESTAMENTETS KANONISKA BÖCKER -- i överensstämmelse med den av KONUNGEN ÅR 1917 -- This is release 3.7 from Projekt Runeberg (//www.lysator.liu.se/runeberg/) of the Bible. That release was made 1999-04-09. It contains the full text of the Bible, and all of it has been spell-checked. -- gillade och stadfästa översättningen Det Nye Testamente 1907. Det Gamle Testamente 1931. Ulrik Sandborg-Petersen, ParadigmsMasterPro.com. Det Norsk Bibelselskap (1930) Sammanhang Sakaria 13 …4Och det skall ske på den tiden att alla profeter skola blygas för sina syner, när de vilja profetera; och för att icke bliva röjda skola de icke mer kläda sig i mantel av hår. 5Och var och en av dem skall säga: »Jag är ingen profet, en åkerman är jag; redan i min ungdom blev jag köpt till träl.» 6Och om man då frågar honom: »Vad är det för sår du har på din kropp?» så skall han svara: »Dem har jag fått därhemma, hos mina närmaste.» Korshänvisningar Amos 7:14 Då svarade Amos och sade till Amasja: »Jag är varken en profet eller en profetlärljunge, jag är en boskapsherde, som lever av mullbärsfikon. Sakaria 13:6 Och om man då frågar honom: »Vad är det för sår du har på din kropp?» så skall han svara: »Dem har jag fått därhemma, hos mina närmaste.» |