King James Bible Cometh this blessedness then upon the circumcision only, or upon the uncircumcision also? for we say that faith was reckoned to Abraham for righteousness. Darby Bible Translation [Does] this blessedness then [rest] on the circumcision, or also on the uncircumcision? For we say that faith has been reckoned to Abraham as righteousness. English Revised Version Is this blessing then pronounced upon the circumcision, or upon the uncircumcision also? for we say, To Abraham his faith was reckoned for righteousness. World English Bible Is this blessing then pronounced on the circumcised, or on the uncircumcised also? For we say that faith was accounted to Abraham for righteousness. Young's Literal Translation Is this happiness, then, upon the circumcision, or also upon the uncircumcision -- for we say that the faith was reckoned to Abraham -- to righteousness? Romakëve 4:9 Albanian ՀՌՈՄԷԱՑԻՆԵՐԻՆ 4:9 Armenian (Western): NT Romanoetara. 4:9 Basque (Navarro-Labourdin): NT D Roemer 4:9 Bavarian Римляни 4:9 Bulgarian 現代標點和合本 (CUVMP Traditional) 现代标点和合本 (CUVMP Simplified) 羅 馬 書 4:9 Chinese Bible: Union (Traditional) 羅 馬 書 4:9 Chinese Bible: Union (Simplified) Poslanica Rimljanima 4:9 Croatian Bible Římanům 4:9 Czech BKR Romerne 4:9 Danish Romeinen 4:9 Dutch Staten Vertaling Rómaiakhoz 4:9 Hungarian: Karoli Al la romanoj 4:9 Esperanto Kirje roomalaisille 4:9 Finnish: Bible (1776) Nestle GNT 1904 ὁ μακαρισμὸς οὖν οὗτος ἐπὶ τὴν περιτομὴν ἢ καὶ ἐπὶ τὴν ἀκροβυστίαν; λέγομεν γάρ Ἐλογίσθη τῷ Ἀβραὰμ ἡ πίστις εἰς δικαιοσύνην. Westcott and Hort 1881 Westcott and Hort / [NA27 variants] RP Byzantine Majority Text 2005 Greek Orthodox Church 1904 Tischendorf 8th Edition Scrivener's Textus Receptus 1894 Stephanus Textus Receptus 1550 Romains 4:9 French: Darby Romains 4:9 French: Louis Segond (1910) Romains 4:9 French: Martin (1744) Roemer 4:9 German: Modernized Roemer 4:9 German: Luther (1912) Roemer 4:9 German: Textbibel (1899) Romani 4:9 Italian: Riveduta Bible (1927) Romani 4:9 Italian: Giovanni Diodati Bible (1649) ROMA 4:9 Indonesian - Terjemahan Lama (TL) Romans 4:9 Kabyle: NT Romanos 4:9 Latin: Vulgata Clementina Romans 4:9 Maori Romerne 4:9 Norwegian: Det Norsk Bibelselskap (1930) Romanos 4:9 Spanish: Reina Valera 1909 ¿Es pues esta bienaventuranza solamente en la circuncisión ó también en la incircuncisión? porque decimos que á Abraham fué contada la fe por justicia. Romanos 4:9 Spanish: Sagradas Escrituras 1569 Romanos 4:9 Portuguese: Bíblia King James Atualizada Romanos 4:9 Portuguese: João Ferreira de Almeida Atualizada Romani 4:9 Romanian: Cornilescu К Римлянам 4:9 Russian: Synodal Translation (1876) К Римлянам 4:9 Russian koi8r Romans 4:9 Shuar New Testament Romabrevet 4:9 Swedish (1917) Warumi 4:9 Swahili NT Mga Taga-Roma 4:9 Tagalog: Ang Dating Biblia (1905) โรม 4:9 Thai: from KJV Romalılar 4:9 Turkish Римляни 4:9 Ukrainian: NT Romans 4:9 Uma New Testament Roâ-ma 4:9 Vietnamese (1934) |