Psalm 139:3
King James Bible
Thou compassest my path and my lying down, and art acquainted with all my ways.

Darby Bible Translation
Thou searchest out my path and my lying down, and art acquainted with all my ways;

English Revised Version
Thou searchest out my path and my lying down, and art acquainted with all my ways.

World English Bible
You search out my path and my lying down, and are acquainted with all my ways.

Young's Literal Translation
My path and my couch Thou hast fanned, And with all my ways hast been acquainted.

Psalmet 139:3 Albanian
Ti e shqyrton me kujdes ecjen time dhe pushimin tim dhe i njeh thellë të gjitha rrugët e mia.

D Sälm 139:3 Bavarian
Mag geen, mag rue'n i, daa kimmt dyr nix aus. Gleich, was i angee, schoon haast ys grostert.

Псалми 139:3 Bulgarian
Издирваш ходенето ми и лягането ми, И знаеш всичките ми пътища.

現代標點和合本 (CUVMP Traditional)
我行路,我躺臥,你都細察,你也深知我一切所行的。

现代标点和合本 (CUVMP Simplified)
我行路,我躺卧,你都细察,你也深知我一切所行的。

詩 篇 139:3 Chinese Bible: Union (Traditional)
我 行 路 , 我 躺 臥 , 你 都 細 察 ; 你 也 深 知 我 一 切 所 行 的 。

詩 篇 139:3 Chinese Bible: Union (Simplified)
我 行 路 , 我 躺 卧 , 你 都 细 察 ; 你 也 深 知 我 一 切 所 行 的 。

Psalm 139:3 Croatian Bible
Hodam li ili ležim, sve ti vidiš, znani su ti svi moji putovi.

Žalmů 139:3 Czech BKR
Chození mé i ležení mé ty obsahuješ, a všech mých cest svědom jsi.

Salme 139:3 Danish
du har Rede paa, hvor jeg gaar eller ligger, og alle mine Veje kender du grant.

Psalmen 139:3 Dutch Staten Vertaling
Gij omringt mijn gaan en mijn liggen; en Gij zijt al mijn wegen gewend.

Zsoltárok 139:3 Hungarian: Karoli
Járásomra és fekvésemre ügyelsz, minden útamat jól tudod.

La psalmaro 139:3 Esperanto
Kiam mi iras kaj kiam mi ripozas, Vi estas cxirkaux mi, Kaj cxiujn miajn vojojn Vi konas.

PSALMIT 139:3 Finnish: Bible (1776)
Joko minä käyn eli makaan, niin sinä olet ympärilläni, ja näet kaikki tieni.

Westminster Leningrad Codex
אָרְחִ֣י וְרִבְעִ֣י זֵרִ֑יתָ וְֽכָל־דְּרָכַ֥י הִסְכַּֽנְתָּה׃

WLC (Consonants Only)
ארחי ורבעי זרית וכל־דרכי הסכנתה׃

Psaume 139:3 French: Darby
Tu connais mon sentier et mon coucher, et tu es au fait de toutes mes voies.

Psaume 139:3 French: Louis Segond (1910)
Tu sais quand je marche et quand je me couche, Et tu pénètres toutes mes voies.

Psaume 139:3 French: Martin (1744)
Tu m'enceins, soit que je marche, soit que je m'arrête; et tu as accoutumé toutes mes voies.

Psalm 139:3 German: Modernized
Ich gehe oder liege, so bist du um mich und siehest alle meine Wege.

Psalm 139:3 German: Luther (1912)
Ich gehe oder liege, so bist du um mich und siehst alle meine Wege.

Psalm 139:3 German: Textbibel (1899)
Mein Gehen und mein Liegen prüfst du und bist vertraut mit allen meinen Wegen.

Salmi 139:3 Italian: Riveduta Bible (1927)
Tu mi scruti quando cammino e quando mi giaccio, e conosci a fondo tutte le mie vie.

Salmi 139:3 Italian: Giovanni Diodati Bible (1649)
Tu aggiri i miei sentieri e il mio ricetto; E sei usato a tutte le mie vie.

MAZMUR 139:3 Indonesian - Terjemahan Lama (TL)
Engkau adalah keliling aku apabila aku berjalan atau berbaring, dan Engkau telah biasa akan segala jalanku.

Psalmi 139:3 Latin: Vulgata Clementina
Intellexisti cogitationes meas de longe ; semitam meam et funiculum meum investigasti ;

Psalm 139:3 Maori
E kitea putia ana e koe toku ara me toku takotoranga iho; e matatau ana hoki koe ki oku ara katoa.

Salmenes 139:3 Norwegian: Det Norsk Bibelselskap (1930)
Min sti og mitt leie gransker du ut, og du kjenner grant alle mine veier.

Salmos 139:3 Spanish: Reina Valera 1909
Mi senda y mi acostarme has rodeado, Y estás impuesto en todos mis caminos.

Salmos 139:3 Spanish: Sagradas Escrituras 1569
Mi andar y mi reposo has ceñido, y todos mis caminos has aparejado.

Salmos 139:3 Portuguese: Bíblia King James Atualizada
Discernes minha caminhada e a minha pousada, e estás a par de todos os meus intentos.

Salmos 139:3 Portuguese: João Ferreira de Almeida Atualizada
Esquadrinhas o meu andar, e o meu deitar, e conheces todos os meus caminhos.   

Psalmi 139:3 Romanian: Cornilescu
Ştii cînd umblu şi cînd mă culc, şi cunoşti toate căile mele.

Псалтирь 139:3 Russian: Synodal Translation (1876)
(138:3) Иду ли я, отдыхаю ли – Ты окружаешь меня, и все пути мои известны Тебе.

Псалтирь 139:3 Russian koi8r
(138-3) Иду ли я, отдыхаю ли--Ты окружаешь меня, и все пути мои известны Тебе.[]

Psaltaren 139:3 Swedish (1917)
Evad jag går eller ligger, utforskar du det, och med alla mina vägar är du förtrogen.

Psalm 139:3 Tagalog: Ang Dating Biblia (1905)
Iyong siniyasat ang aking landas at ang aking higaan, at iyong kilala ang lahat kong mga lakad.

เพลงสดุดี 139:3 Thai: from KJV
พระองค์ทรงค้นวิถีของข้าพระองค์และการนอนของข้าพระองค์ และทรงคุ้นเคยกับทางทั้งสิ้นของข้าพระองค์

Mezmurlar 139:3 Turkish
Gittiğim yolu, yattığım yeri inceden inceye elersin,
Bütün yaptıklarımdan haberin var.

Thi-thieân 139:3 Vietnamese (1934)
Chúa xét nét nẻo đàng và sự nằm ngủ tôi, Quen biết các đường lối tôi.

Psalm 139:2
Top of Page
Top of Page