King James BibleThou art my God, and I will praise thee: thou art my God, I will exalt thee.
Darby Bible TranslationThou art my God, and I will give thee thanks; my God, I will exalt thee.
English Revised VersionThou art my God, and I will give thanks unto thee: thou art my God, I will exalt thee.
World English BibleYou are my God, and I will give thanks to you. You are my God, I will exalt you.
Young's Literal Translation My God Thou art, and I confess Thee, My God, I exalt Thee. Psalmet 118:28 Albanian Ti je Perëndia im, unë do të të kremtoj; ti je Perëndia im, unë do të të përlëvdoj. D Sälm 118:28 Bavarian Du bist mein Got; dir will i danken. Rüemen will i di, mein Got. Псалми 118:28 Bulgarian Ти си Бог мой, и ще Те славя; Боже мой, ще Те възвишавам. 現代標點和合本 (CUVMP Traditional) 你是我的神,我要稱謝你;你是我的神,我要尊崇你。现代标点和合本 (CUVMP Simplified) 你是我的神,我要称谢你;你是我的神,我要尊崇你。 詩 篇 118:28 Chinese Bible: Union (Traditional) 你 是 我 的 神 , 我 要 稱 謝 你 ! 你 是 我 的 神 , 我 要 尊 崇 你 ! 詩 篇 118:28 Chinese Bible: Union (Simplified) 你 是 我 的 神 , 我 要 称 谢 你 ! 你 是 我 的 神 , 我 要 尊 崇 你 ! Psalm 118:28 Croatian Bible Ti si Bog moj - tebi zahvaljujem: Bože moj, tebe ja uzvisujem. Žalmů 118:28 Czech BKR Bůh silný můj ty jsi, protož slaviti tě budu, Bože můj, vyvyšovati tě budu. Salme 118:28 Danish Du er min Gud, jeg vil takke dig, min Gud, jeg vil ophøje dig! Psalmen 118:28 Dutch Staten Vertaling Gij zijt mijn God, daarom zal ik U loven; o mijn God! ik zal U verhogen. Zsoltárok 118:28 Hungarian: Karoli Istenem vagy te, azért hálát adok néked! Én Istenem, magasztallak téged. La psalmaro 118:28 Esperanto Vi estas mia Dio, kaj mi Vin gloras; Mia Dio, Vin mi altigas. PSALMIT 118:28 Finnish: Bible (1776) Sinä olet minun Jumalani, ja minä kiitän sinua; minun Jumalani! sinua minä ylistän. Psaume 118:28 French: Darby Tu es mon Dieu, et je te celebrerai, -mon Dieu, je t'exalterai. Psaume 118:28 French: Louis Segond (1910) Tu es mon Dieu, et je te louerai; Mon Dieu! je t'exalterai. Psaume 118:28 French: Martin (1744) Tu es mon [Dieu] Fort, c'est pourquoi je te célébrerai. Tu es mon Dieu, je t'exalterai. Psalm 118:28 German: Modernized Du bist mein Gott, und ich danke dir; mein Gott, ich will dich preisen. Psalm 118:28 German: Luther (1912) Du bist mein Gott, und ich danke dir; mein Gott, ich will dich preisen. Psalm 118:28 German: Textbibel (1899) Du bist mein Gott, und ich will dich preisen; mein Gott, ich will dich erheben! Salmi 118:28 Italian: Riveduta Bible (1927) Tu sei il mio Dio, io ti celebrerò; tu sei il mio Dio, io ti esalterò. Salmi 118:28 Italian: Giovanni Diodati Bible (1649) Tu sei il mio Dio, io ti celebrerò; Tu sei il mio Dio, io ti esalterò. MAZMUR 118:28 Indonesian - Terjemahan Lama (TL) Maka Engkaulah Allahku, sebab itu aku hendak memuji akan Dikau. Ya Allahku! aku hendak membesarkan Dikau. Psalmi 118:28 Latin: Vulgata Clementina Deus meus es tu, et confitebor tibi ; Deus meus es tu, et exaltabo te. Confitebor tibi quoniam exaudisti me, et factus es mihi in salutem. Psalm 118:28 Maori Ko koe toku Atua, maku koe e whakamoemiti: toku Atua, maku koe e whakanui. Salmenes 118:28 Norwegian: Det Norsk Bibelselskap (1930) Du er min Gud, og jeg vil love dig, min Gud, jeg vil ophøie dig. Salmos 118:28 Spanish: Reina Valera 1909 Mi Dios eres tú, y á ti alabaré: Dios mío, á ti ensalzaré.Salmos 118:28 Spanish: Sagradas Escrituras 1569 Mi Dios eres tú, y a ti alabaré; Dios mío, a ti ensalzaré. Salmos 118:28 Portuguese: Bíblia King James Atualizada Tu és o meu Deus, eu te louvarei; ó meu Deus, eu te exaltarei! Salmos 118:28 Portuguese: João Ferreira de Almeida Atualizada Tu és o meu Deus, e eu te darei graças; tu és o meu Deus, e eu te exaltarei. Psalmi 118:28 Romanian: Cornilescu Tu eşti Dumnezeul meu, şi eu Te voi lăuda; Dumnezeule, Te voi prea mări. Псалтирь 118:28 Russian: Synodal Translation (1876) (117:28) Ты Бог мой: буду славить Тебя; Ты Бог мой: буду превозносить Тебя. Псалтирь 118:28 Russian koi8r (117-28) Ты Бог мой: буду славить Тебя; Ты Бог мой: буду превозносить Тебя.[] Psaltaren 118:28 Swedish (1917) Du är min Gud, och jag vill tacka dig; min Gud, jag vill upphöja dig. Psalm 118:28 Tagalog: Ang Dating Biblia (1905) Ikaw ay aking Dios, at magpapasalamat ako sa iyo: ikaw ay aking Dios, aking ibubunyi ka. เพลงสดุดี 118:28 Thai: from KJV พระองค์ทรงเป็นพระเจ้าของข้าพระองค์ และข้าพระองค์จะสรรเสริญพระองค์ พระองค์ทรงเป็นพระเจ้าของข้าพระองค์ ข้าพระองค์จะเชิดชูพระองค์ Mezmurlar 118:28 Turkish Tanrım sensin, şükrederim sana, Tanrım sensin, yüceltirim seni. Thi-thieân 118:28 Vietnamese (1934) Chúa là Ðức Chúa Trời tôi, tôi sẽ cảm tạ Chúa; Chúa là Ðức Chúa Trời tôi, tôi sẽ tôn cao Chúa. |