Psalm 118:28
King James Bible
Thou art my God, and I will praise thee: thou art my God, I will exalt thee.

Darby Bible Translation
Thou art my God, and I will give thee thanks; my God, I will exalt thee.

English Revised Version
Thou art my God, and I will give thanks unto thee: thou art my God, I will exalt thee.

World English Bible
You are my God, and I will give thanks to you. You are my God, I will exalt you.

Young's Literal Translation
My God Thou art, and I confess Thee, My God, I exalt Thee.

Psalmet 118:28 Albanian
Ti je Perëndia im, unë do të të kremtoj; ti je Perëndia im, unë do të të përlëvdoj.

D Sälm 118:28 Bavarian
Du bist mein Got; dir will i danken. Rüemen will i di, mein Got.

Псалми 118:28 Bulgarian
Ти си Бог мой, и ще Те славя; Боже мой, ще Те възвишавам.

現代標點和合本 (CUVMP Traditional)
你是我的神,我要稱謝你;你是我的神,我要尊崇你。

现代标点和合本 (CUVMP Simplified)
你是我的神,我要称谢你;你是我的神,我要尊崇你。

詩 篇 118:28 Chinese Bible: Union (Traditional)
你 是 我 的 神 , 我 要 稱 謝 你 ! 你 是 我 的   神 , 我 要 尊 崇 你 !

詩 篇 118:28 Chinese Bible: Union (Simplified)
你 是 我 的 神 , 我 要 称 谢 你 ! 你 是 我 的   神 , 我 要 尊 崇 你 !

Psalm 118:28 Croatian Bible
Ti si Bog moj - tebi zahvaljujem: Bože moj, tebe ja uzvisujem.

Žalmů 118:28 Czech BKR
Bůh silný můj ty jsi, protož slaviti tě budu, Bože můj, vyvyšovati tě budu.

Salme 118:28 Danish
Du er min Gud, jeg vil takke dig, min Gud, jeg vil ophøje dig!

Psalmen 118:28 Dutch Staten Vertaling
Gij zijt mijn God, daarom zal ik U loven; o mijn God! ik zal U verhogen.

Zsoltárok 118:28 Hungarian: Karoli
Istenem vagy te, azért hálát adok néked! Én Istenem, magasztallak téged.

La psalmaro 118:28 Esperanto
Vi estas mia Dio, kaj mi Vin gloras; Mia Dio, Vin mi altigas.

PSALMIT 118:28 Finnish: Bible (1776)
Sinä olet minun Jumalani, ja minä kiitän sinua; minun Jumalani! sinua minä ylistän.

Westminster Leningrad Codex
אֵלִ֣י אַתָּ֣ה וְאֹודֶ֑ךָּ אֱ֝לֹהַ֗י אֲרֹומְמֶֽךָּ׃

WLC (Consonants Only)
אלי אתה ואודך אלהי ארוממך׃

Psaume 118:28 French: Darby
Tu es mon Dieu, et je te celebrerai, -mon Dieu, je t'exalterai.

Psaume 118:28 French: Louis Segond (1910)
Tu es mon Dieu, et je te louerai; Mon Dieu! je t'exalterai.

Psaume 118:28 French: Martin (1744)
Tu es mon [Dieu] Fort, c'est pourquoi je te célébrerai. Tu es mon Dieu, je t'exalterai.

Psalm 118:28 German: Modernized
Du bist mein Gott, und ich danke dir; mein Gott, ich will dich preisen.

Psalm 118:28 German: Luther (1912)
Du bist mein Gott, und ich danke dir; mein Gott, ich will dich preisen.

Psalm 118:28 German: Textbibel (1899)
Du bist mein Gott, und ich will dich preisen; mein Gott, ich will dich erheben!

Salmi 118:28 Italian: Riveduta Bible (1927)
Tu sei il mio Dio, io ti celebrerò; tu sei il mio Dio, io ti esalterò.

Salmi 118:28 Italian: Giovanni Diodati Bible (1649)
Tu sei il mio Dio, io ti celebrerò; Tu sei il mio Dio, io ti esalterò.

MAZMUR 118:28 Indonesian - Terjemahan Lama (TL)
Maka Engkaulah Allahku, sebab itu aku hendak memuji akan Dikau. Ya Allahku! aku hendak membesarkan Dikau.

Psalmi 118:28 Latin: Vulgata Clementina
Deus meus es tu, et confitebor tibi ; Deus meus es tu, et exaltabo te. Confitebor tibi quoniam exaudisti me, et factus es mihi in salutem.

Psalm 118:28 Maori
Ko koe toku Atua, maku koe e whakamoemiti: toku Atua, maku koe e whakanui.

Salmenes 118:28 Norwegian: Det Norsk Bibelselskap (1930)
Du er min Gud, og jeg vil love dig, min Gud, jeg vil ophøie dig.

Salmos 118:28 Spanish: Reina Valera 1909
Mi Dios eres tú, y á ti alabaré: Dios mío, á ti ensalzaré.

Salmos 118:28 Spanish: Sagradas Escrituras 1569
Mi Dios eres tú, y a ti alabaré; Dios mío, a ti ensalzaré.

Salmos 118:28 Portuguese: Bíblia King James Atualizada
Tu és o meu Deus, eu te louvarei; ó meu Deus, eu te exaltarei!

Salmos 118:28 Portuguese: João Ferreira de Almeida Atualizada
Tu és o meu Deus, e eu te darei graças; tu és o meu Deus, e eu te exaltarei.   

Psalmi 118:28 Romanian: Cornilescu
Tu eşti Dumnezeul meu, şi eu Te voi lăuda; Dumnezeule, Te voi prea mări.

Псалтирь 118:28 Russian: Synodal Translation (1876)
(117:28) Ты Бог мой: буду славить Тебя; Ты Бог мой: буду превозносить Тебя.

Псалтирь 118:28 Russian koi8r
(117-28) Ты Бог мой: буду славить Тебя; Ты Бог мой: буду превозносить Тебя.[]

Psaltaren 118:28 Swedish (1917)
Du är min Gud, och jag vill tacka dig; min Gud, jag vill upphöja dig.

Psalm 118:28 Tagalog: Ang Dating Biblia (1905)
Ikaw ay aking Dios, at magpapasalamat ako sa iyo: ikaw ay aking Dios, aking ibubunyi ka.

เพลงสดุดี 118:28 Thai: from KJV
พระองค์ทรงเป็นพระเจ้าของข้าพระองค์ และข้าพระองค์จะสรรเสริญพระองค์ พระองค์ทรงเป็นพระเจ้าของข้าพระองค์ ข้าพระองค์จะเชิดชูพระองค์

Mezmurlar 118:28 Turkish
Tanrım sensin, şükrederim sana,
Tanrım sensin, yüceltirim seni.

Thi-thieân 118:28 Vietnamese (1934)
Chúa là Ðức Chúa Trời tôi, tôi sẽ cảm tạ Chúa; Chúa là Ðức Chúa Trời tôi, tôi sẽ tôn cao Chúa.

Psalm 118:27
Top of Page
Top of Page