Psalm 115:10
King James Bible
O house of Aaron, trust in the LORD: he is their help and their shield.

Darby Bible Translation
House of Aaron, confide in Jehovah: he is their help and their shield.

English Revised Version
O house of Aaron, trust ye in the LORD: he is their help and their shield.

World English Bible
House of Aaron, trust in Yahweh! He is their help and their shield.

Young's Literal Translation
O house of Aaron, trust in Jehovah, 'Their help and their shield is He.'

Psalmet 115:10 Albanian
O shtëpi e Aaronit, ki besim tek Zoti! Ai është ndihma e tyre dhe mburoja e tyre.

D Sälm 115:10 Bavarian
Nit zlösst giltt s aau enk Ärner. Dyr Trechtein steet enk bei.

Псалми 115:10 Bulgarian
Доме Ааронов, уповавайте на Господа; Той е тяхна помощ и щит.

現代標點和合本 (CUVMP Traditional)
亞倫家啊,你們要倚靠耶和華!他是你們的幫助和你們的盾牌。

现代标点和合本 (CUVMP Simplified)
亚伦家啊,你们要倚靠耶和华!他是你们的帮助和你们的盾牌。

詩 篇 115:10 Chinese Bible: Union (Traditional)
亞 倫 家 啊 , 你 們 要 倚 靠 耶 和 華 ! 他 是 你 們 的 幫 助 和 你 們 的 盾 牌 。

詩 篇 115:10 Chinese Bible: Union (Simplified)
亚 伦 家 啊 , 你 们 要 倚 靠 耶 和 华 ! 他 是 你 们 的 帮 助 和 你 们 的 盾 牌 。

Psalm 115:10 Croatian Bible
Dome Aronov, u Jahvu se uzdaj! - On je štit i pomoćnik njihov.

Žalmů 115:10 Czech BKR
Dome Aronův, doufej v Hospodina, spomocníkem a štítem takových on jest.

Salme 115:10 Danish
Arons Hus stoler paa HERREN, han er deres Hjælp og Skjold;

Psalmen 115:10 Dutch Staten Vertaling
Gij huis van Aaron! vertrouw op den HEERE; Hij is hun Hulp en hun Schild.

Zsoltárok 115:10 Hungarian: Karoli
Áronnak háza! az Úrban bízzál; az ilyenek segítsége és paizsa õ.

La psalmaro 115:10 Esperanto
Ho domo de Aaron, fidu la Eternulon; Li estas ilia helpo kaj sxildo.

PSALMIT 115:10 Finnish: Bible (1776)
Aaronin huone toivokaan Herran päälle: hän on heidän apunsa ja heidän kilpensä.

Westminster Leningrad Codex
בֵּ֣ית אַ֭הֲרֹן בִּטְח֣וּ בַיהוָ֑ה עֶזְרָ֖ם וּמָגִנָּ֣ם הֽוּא׃

WLC (Consonants Only)
בית אהרן בטחו ביהוה עזרם ומגנם הוא׃

Psaume 115:10 French: Darby
Maison d'Aaron, confiez-vous en l'Eternel: il est le secours et leur bouclier.

Psaume 115:10 French: Louis Segond (1910)
Maison d'Aaron, confie-toi en l'Eternel! Il est leur secours et leur bouclier.

Psaume 115:10 French: Martin (1744)
Maison d'Aaron, confiez-vous en l'Eternel; il est leur aide et leur bouclier.

Psalm 115:10 German: Modernized
Das Haus Aaron hoffe auf den HERRN; der ist ihre Hilfe und Schild.

Psalm 115:10 German: Luther (1912)
Das Haus Aaron hoffe auf den HERRN! Der ist ihre Hilfe und Schild.

Psalm 115:10 German: Textbibel (1899)
Ihr vom Hause Aarons, vertraut auf Jahwe - er ist ihre Hilfe und ihr Schild!

Salmi 115:10 Italian: Riveduta Bible (1927)
O casa d’Aaronne, confida nell’Eterno! Egli è il loro aiuto e il loro scudo.

Salmi 115:10 Italian: Giovanni Diodati Bible (1649)
O casa d’Aaronne, confidatevi, nel Signore; Egli è l’aiuto, e lo scudo di quelli che si confidano in lui.

MAZMUR 115:10 Indonesian - Terjemahan Lama (TL)
Hai segala isi rumah Harun! haraplah pada Tuhan; maka Iapun pertolongannya dan perisainya.

Psalmi 115:10 Latin: Vulgata Clementina
Domus Aaron speravit in Domino ; adjutor eorum et protector eorum est.

Psalm 115:10 Maori
E te whare o Arona, whakawhirinaki ki a Ihowa: ko ia to ratou awhina, to ratou whakangungu rakau.

Salmenes 115:10 Norwegian: Det Norsk Bibelselskap (1930)
Arons hus, sett eders lit til Herren! Han er deres hjelp og deres skjold.

Salmos 115:10 Spanish: Reina Valera 1909
Casa de Aarón, confiad en Jehová: El es su ayuda y su escudo.

Salmos 115:10 Spanish: Sagradas Escrituras 1569
Casa de Aarón, confiad en el SEÑOR; él es su ayuda y su escudo.

Salmos 115:10 Portuguese: Bíblia King James Atualizada
Confiai no SENHOR, ó casa de Arão! Ele é o seu socorro e sua proteção.

Salmos 115:10 Portuguese: João Ferreira de Almeida Atualizada
Casa de Arão, confia no Senhor; ele é seu auxílio e seu escudo.   

Psalmi 115:10 Romanian: Cornilescu
Casa lui Aaron, încrede-te în Domnul! El este ajutorul şi scutul lor.

Псалтирь 115:10 Russian: Synodal Translation (1876)
(113:18) Дом Ааронов! уповай на Господа: Он наша помощь и щит.

Псалтирь 115:10 Russian koi8r
(113-18) Дом Ааронов! уповай на Господа: Он наша помощь и щит.[]

Psaltaren 115:10 Swedish (1917)
I av Arons hus, förtrösten på HERREN. Ja, han är deras hjälp och sköld.

Psalm 115:10 Tagalog: Ang Dating Biblia (1905)
Oh sangbahayan ni Aaron, magsitiwala kayo sa Panginoon: siya'y kanilang saklolo at kanilang kalasag.

เพลงสดุดี 115:10 Thai: from KJV
วงศ์วานอาโรนเอ๋ย จงวางใจในพระเยโฮวาห์เถิด พระองค์ทรงเป็นความอุปถัมภ์และเป็นโล่ของเขาทั้งหลาย

Mezmurlar 115:10 Turkish
Ey Harun soyu, RABbe güven,
Odur yardımcınız ve kalkanınız!

Thi-thieân 115:10 Vietnamese (1934)
Hỡi nhà A-rôn, hãy nhờ cậy nơi Ðức Giê-hô-va: Ngài là sự tiếp trợ và cái khiên của họ.

Psalm 115:9
Top of Page
Top of Page