Proverbs 20:3
King James Bible
It is an honour for a man to cease from strife: but every fool will be meddling.

Darby Bible Translation
It is an honour for a man to cease from strife; but every fool rusheth into it.

English Revised Version
It is an honour for a man to keep aloof from strife: but every fool will be quarrelling.

World English Bible
It is an honor for a man to keep aloof from strife; but every fool will be quarreling.

Young's Literal Translation
An honour to a man is cessation from strife, And every fool intermeddleth.

Fjalët e urta 20:3 Albanian
Éshtë një lavdi për njeriun t'u shmanget grindjeve, por çdo budalla përzihet në to.

D Sprüch 20:3 Bavarian
Meid önn Streit, dös eert di; z Fleiß grad streitt ayn Taeumischs.

Притчи 20:3 Bulgarian
Чест е за човека да страни от препирня; А всеки безумен се кара.

現代標點和合本 (CUVMP Traditional)
遠離紛爭是人的尊榮,愚妄人都愛爭鬧。

现代标点和合本 (CUVMP Simplified)
远离纷争是人的尊荣,愚妄人都爱争闹。

箴 言 20:3 Chinese Bible: Union (Traditional)
遠 離 紛 爭 是 人 的 尊 榮 ; 愚 妄 人 都 愛 爭 鬧 。

箴 言 20:3 Chinese Bible: Union (Simplified)
远 离 纷 争 是 人 的 尊 荣 ; 愚 妄 人 都 爱 争 闹 。

Proverbs 20:3 Croatian Bible
Čast je čovjeku ustegnuti se od raspre, a tko je bezuman počinje svađu.

Přísloví 20:3 Czech BKR
Přestati od sváru jest to každému ku poctivosti, ale kdožkoli se do nich zapletá, blázen jest.

Ordsprogene 20:3 Danish
Mands Ære er det at undgaa Trætte, men alle Taaber vil Strid.

Spreuken 20:3 Dutch Staten Vertaling
Het is eer voor een man, van twist af te blijven; maar ieder dwaas zal er zich in mengen.

Példabeszédek 20:3 Hungarian: Karoli
Tisztesség az embernek elmaradni a versengéstõl; valaki pedig bolond, patvarkodik.

La sentencoj de Salomono 20:3 Esperanto
Estas honoro por homo cxesigi malpacon; Sed cxiu malsagxulo estas malpacema.

SANANLASKUT 20:3 Finnish: Bible (1776)
Miehen kunnia on olla ilman riitaa; vaan jotka mielellänsä riitelevät, ovat kaikki tyhmät.

Westminster Leningrad Codex
כָּבֹ֣וד לָ֭אִישׁ שֶׁ֣בֶת מֵרִ֑יב וְכָל־אֱ֝וִ֗יל יִתְגַּלָּֽע׃

WLC (Consonants Only)
כבוד לאיש שבת מריב וכל־אויל יתגלע׃

Proverbes 20:3 French: Darby
C'est la gloire d'un homme que de s'abstenir des contestations, mais chaque fou s'y engage.

Proverbes 20:3 French: Louis Segond (1910)
C'est une gloire pour l'homme de s'abstenir des querelles, Mais tout insensé se livre à l'emportement.

Proverbes 20:3 French: Martin (1744)
C'est une gloire à l'homme de s'abstenir de procès; mais chaque insensé s'en mêle.

Sprueche 20:3 German: Modernized
Es ist dem Mann eine Ehre, vom Hader bleiben; aber die gerne hadern, sind allzumal Narren.

Sprueche 20:3 German: Luther (1912)
Es ist dem Mann eine Ehre, vom Hader bleiben; aber die gern Hadern, sind allzumal Narren.

Sprueche 20:3 German: Textbibel (1899)
Es ist dem Mann eine Ehre, vom Streite fern zu bleiben, aber ein jeder Narr ist händelsüchtig.

Proverbi 20:3 Italian: Riveduta Bible (1927)
E’ una gloria per l’uomo l’astenersi dalle contese, ma chiunque è insensato mostra i denti.

Proverbi 20:3 Italian: Giovanni Diodati Bible (1649)
Egli è gloria all’uomo di rimanersi di contesa; Ma chiunque è stolto si fa schernire.

AMSAL 20:3 Indonesian - Terjemahan Lama (TL)
Bahwa kepujianlah bagi orang, jika berhenti dari pada perbantahan, tetapi bodohlah orang yang memasukkan dirinya kepadanya.

Proverbia 20:3 Latin: Vulgata Clementina
Honor est homini qui separat se a contentionibus ; omnes autem stulti miscentur contumeliis.

Proverbs 20:3 Maori
He whakahonore mo te tangata te noho watea mai i te ngangare: engari ko nga wairangi he kowhetewhete tonu.

Salomos Ordsprog 20:3 Norwegian: Det Norsk Bibelselskap (1930)
Det er en ære for en mann at han holder sig borte fra trette, men enhver dåre viser tenner.

Proverbios 20:3 Spanish: Reina Valera 1909
Honra es del hombre dejarse de contienda: Mas todo insensato se envolverá en ella.

Proverbios 20:3 Spanish: Sagradas Escrituras 1569
Honra es del hombre dejarse de contienda; mas todo loco se envolverá en ella .

Provérbios 20:3 Portuguese: Bíblia King James Atualizada
Qualquer pessoa tola tem o poder de começar uma briga; quem consegue por fim às contendas é que merece honrarias.

Provérbios 20:3 Portuguese: João Ferreira de Almeida Atualizada
Honroso é para o homem o desviar-se de questões; mas todo insensato se entremete nelas.   

Proverbe 20:3 Romanian: Cornilescu
Este o cinste pentru om să se ferească de certuri; dar orice nebun se lasă stăpînit de aprindere. -

Притчи 20:3 Russian: Synodal Translation (1876)
Честь для человека – отстать от ссоры; а всякий глупец задорен.

Притчи 20:3 Russian koi8r
Честь для человека--отстать от ссоры; а всякий глупец задорен.[]

Ordspråksboken 20:3 Swedish (1917)
Det är en ära för en man att hålla sig ifrån kiv, den oförnuftige söker alltid strid.

Proverbs 20:3 Tagalog: Ang Dating Biblia (1905)
Karangalan sa tao ang magingat sa pakikipagkaalit: nguni't bawa't mangmang ay magiging palaaway.

สุภาษิต 20:3 Thai: from KJV
ที่จะรักษาตนให้พ้นการวิวาทก็เป็นเกียรติ แต่คนโง่ทุกคนจะเข้ายุ่งกับธุระของคนอื่น

Süleyman'ın Özdeyişleri 20:3 Turkish
Kavgadan kaçınmak insan için onurdur,
Oysa her ahmak tartışmaya hazırdır.

Chaâm-ngoân 20:3 Vietnamese (1934)
Người nào giữ mình khỏi tranh cạnh, ấy là sự tôn vinh của người; Chỉ kẻ điên cuồng sa vào đó mà thôi.

Proverbs 20:2
Top of Page
Top of Page