Marku 4:14 AlbanianMbjellësi mbjell fjalën.
ԱՒԵՏԱՐԱՆ ԸՍՏ ՄԱՐԿՈՍՒ 4:14 Armenian (Western): NTՍերմնացանը՝ խօ՛սքը կը ցանէ:
Euangelioa S. Marc-en araura. 4:14 Basque (Navarro-Labourdin): NTEreilleac hitza ereiten du.
Dyr Marx 4:14 BavarianAlso, dyr Bauman saet s Wort.
Марко 4:14 BulgarianСеячът сее словото.
現代標點和合本 (CUVMP Traditional)撒種之人所撒的就是道。现代标点和合本 (CUVMP Simplified)撒种之人所撒的就是道。馬 可 福 音 4:14 Chinese Bible: Union (Traditional)撒 種 之 人 所 撒 的 就 是 道 。馬 可 福 音 4:14 Chinese Bible: Union (Simplified)撒 种 之 人 所 撒 的 就 是 道 。Evanðelje po Marku 4:14 Croatian BibleSijač sije Riječ.Marek 4:14 Czech BKRRozsevač, ten slovo rozsívá.Markus 4:14 DanishSædemanden saar Ordet.Markus 4:14 Dutch Staten VertalingDe zaaier is, die het Woord zaait.Márk 4:14 Hungarian: KaroliA magvetõ az ígét hinti.La evangelio laŭ Marko 4:14 EsperantoLa semisto semas la vorton.Evankeliumi Markuksen mukaan 4:14 Finnish: Bible (1776)Kylväjä kylvää sanan.
现代标点和合本 (CUVMP Simplified)撒种之人所撒的就是道。
馬 可 福 音 4:14 Chinese Bible: Union (Traditional)撒 種 之 人 所 撒 的 就 是 道 。
馬 可 福 音 4:14 Chinese Bible: Union (Simplified)撒 种 之 人 所 撒 的 就 是 道 。
Evanðelje po Marku 4:14 Croatian BibleSijač sije Riječ.
Marek 4:14 Czech BKRRozsevač, ten slovo rozsívá.
Markus 4:14 DanishSædemanden saar Ordet.
Markus 4:14 Dutch Staten VertalingDe zaaier is, die het Woord zaait.
Márk 4:14 Hungarian: KaroliA magvetõ az ígét hinti.
La evangelio laŭ Marko 4:14 EsperantoLa semisto semas la vorton.
Evankeliumi Markuksen mukaan 4:14 Finnish: Bible (1776)Kylväjä kylvää sanan.
Westcott and Hort 1881Ὁ σπείρων τὸν λόγον σπείρει.
Westcott and Hort / [NA27 variants]Ὁ σπείρων τὸν λόγον σπείρει.
RP Byzantine Majority Text 2005Ὁ σπείρων τὸν λόγον σπείρει.
Greek Orthodox Church 1904ὁ σπείρων τὸν λόγον σπείρει.
Tischendorf 8th Editionὁ σπείρων τὸν λόγον σπείρει.
Scrivener's Textus Receptus 1894ὁ σπείρων τὸν λόγον σπείρει
Stephanus Textus Receptus 1550ὁ σπείρων τὸν λόγον σπείρει
Marc 4:14 French: DarbyLe semeur seme la parole.
Marc 4:14 French: Louis Segond (1910)Le semeur sème la parole.
Marc 4:14 French: Martin (1744)Le semeur c'est celui qui sème la parole.
Markus 4:14 German: ModernizedDer Sämann säet das Wort.
Markus 4:14 German: Luther (1912)Der Sämann sät das Wort.
Markus 4:14 German: Textbibel (1899)Der Sämann sät das Wort.
Marco 4:14 Italian: Riveduta Bible (1927)Il seminatore semina la Parola.
Marco 4:14 Italian: Giovanni Diodati Bible (1649)Il seminatore è colui che semina la parola.
MARKUS 4:14 Indonesian - Terjemahan Lama (TL)Adapun penabur itu, ialah yang menabur Perkataan.
Mark 4:14 Kabyle: NTAfellaḥ-nni, d win izerrɛen awal n Ṛebbi.
Marcus 4:14 Latin: Vulgata ClementinaQui seminat, verbum seminat.
Mark 4:14 MaoriKo te kairui e rui ana i te kupu.
Markus 4:14 Norwegian: Det Norsk Bibelselskap (1930)Såmannen sår ordet.
Marcos 4:14 Spanish: Sagradas Escrituras 1569El sembrador es el que siembra la Palabra.
Marcos 4:14 Portuguese: Bíblia King James AtualizadaO semeador semeia a Palavra.
Marcos 4:14 Portuguese: João Ferreira de Almeida AtualizadaO semeador semeia a palavra.
Marcu 4:14 Romanian: CornilescuSămănătorul samănă Cuvîntul.
От Марка 4:14 Russian: Synodal Translation (1876)Сеятель слово сеет.
От Марка 4:14 Russian koi8rСеятель слово сеет.
Mark 4:14 Shuar New TestamentAtsaamniua nuka Yus-Chichaman Θtserna nuna nakumui.
Markus 4:14 Swedish (1917)Vad såningsmannen sår är ordet.
Marko 4:14 Swahili NTMpanzi hupanda neno la Mungu.
Marcos 4:14 Tagalog: Ang Dating Biblia (1905)Ang manghahasik ay naghahasik ng salita.
มาระโก 4:14 Thai: from KJVผู้หว่านนั้นก็ได้หว่านพระวจนะ
Markos 4:14 TurkishEkincinin ektiği, Tanrı sözüdür.
Марко 4:14 Ukrainian: NTСїяч слово сіє.
Mark 4:14 Uma New TestamentTopohawu', hira' -mi tauna to mpoparata Lolita Alata'ala.
Maùc 4:14 Vietnamese (1934)Người gieo giống ấy là gieo đạo.