Job 31:5
King James Bible
If I have walked with vanity, or if my foot hath hasted to deceit;

Darby Bible Translation
If I have walked with falsehood, and my foot hath hasted to deceit,

English Revised Version
If I have walked with vanity, and my foot hath hasted to deceit;

World English Bible
"If I have walked with falsehood, and my foot has hurried to deceit

Young's Literal Translation
If I have walked with vanity, And my foot doth hasten to deceit,

Jobi 31:5 Albanian
Në rast se kam vepruar me falsitet, ose në rast se këmba ime është shpejtuar të ndjekë mashtrimin,

Dyr Hieb 31:5 Bavarian
Bin i recht falsch gwösn und haan nix wie Leut ausgschmirbt,

Йов 31:5 Bulgarian
Ако съм ходил с лъжата, И ногата ми е бързала на измама,-

現代標點和合本 (CUVMP Traditional)
「我若與虛謊同行,腳若追隨詭詐,

现代标点和合本 (CUVMP Simplified)
“我若与虚谎同行,脚若追随诡诈,

約 伯 記 31:5 Chinese Bible: Union (Traditional)
我 若 與 虛 謊 同 行 , 腳 若 追 隨 詭 詐 ;

約 伯 記 31:5 Chinese Bible: Union (Simplified)
我 若 与 虚 谎 同 行 , 脚 若 追 随 诡 诈 ;

Job 31:5 Croatian Bible
Zar sam ikad u društvu laži hodio, zar mi je noga k prijevari hitjela?

Jobova 31:5 Czech BKR
Obíral-li jsem se s neupřímostí, a chvátala-li ke lsti noha má:

Job 31:5 Danish
Har jeg holdt til med Løgn, og hasted min Fod til Svig —

Job 31:5 Dutch Staten Vertaling
Zo ik met ijdelheid omgegaan heb, en mijn voet gesneld heeft tot bedriegerij;

Jób 31:5 Hungarian: Karoli
Ha én csalárdsággal jártam, vagy az én lábam álnokságra sietett:

Ijob 31:5 Esperanto
CXu mi iradis en malvero, Kaj miaj piedoj rapidis al trompo?

JOB 31:5 Finnish: Bible (1776)
Olenko minä vaeltanut turhassa menossa, eli minun jalkani kiiruhtaneet petokseen?

Westminster Leningrad Codex
אִם־הָלַ֥כְתִּי עִם־שָׁ֑וְא וַתַּ֖חַשׁ עַל־מִרְמָ֣ה רַגְלִֽי׃

WLC (Consonants Only)
אם־הלכתי עם־שוא ותחש על־מרמה רגלי׃

Job 31:5 French: Darby
Si j'ai marche avec faussete, si mes pieds se sont hates vers la fraude,

Job 31:5 French: Louis Segond (1910)
Si j'ai marché dans le mensonge, Si mon pied a couru vers la fraude,

Job 31:5 French: Martin (1744)
Si j'ai marché dans le mensonge, et si mon pied s'est hâté à tromper,

Hiob 31:5 German: Modernized
Hab ich gewandelt in Eitelkeit? oder hat mein Fuß geeilet zum Betrug?

Hiob 31:5 German: Luther (1912)
Habe ich gewandelt in Eitelkeit, oder hat mein Fuß geeilt zum Betrug?

Hiob 31:5 German: Textbibel (1899)
Wenn ich mit Lüge umging, und mein Fuß dem Truge nachjagte, -

Giobbe 31:5 Italian: Riveduta Bible (1927)
Se ho camminato insieme alla menzogna, se il piede mio s’è affrettato dietro alla frode

Giobbe 31:5 Italian: Giovanni Diodati Bible (1649)
Se io son proceduto con falsità, E se il mio piè si è affrettato alla fraude,

AYUB 31:5 Indonesian - Terjemahan Lama (TL)
Jikalau kiranya aku sudah melakukan perkara yang sia-sia, dan kakiku pantas berjalan kepada dusta,

Iob 31:5 Latin: Vulgata Clementina
Si ambulavi in vanitate, et festinavit in dolo pes meus,

Job 31:5 Maori
Ki te mea i haere ahau i runga i te tekateka noa, a i hohoro toku waewae ki te tinihanga;

Jobs 31:5 Norwegian: Det Norsk Bibelselskap (1930)
Dersom jeg har faret frem med falskhet, og min fot har hastet til svik

Job 31:5 Spanish: Reina Valera 1909
Si anduve con mentira, Y si mi pie se apresuró á engaño,

Job 31:5 Spanish: Sagradas Escrituras 1569
Si anduve con mentira, y si mi pie se apresuró a engaño,

Jó 31:5 Portuguese: Bíblia King James Atualizada
Se tenho agido com alguma falsidade, e se os meus pés têm se apressado a enganar,

Jó 31:5 Portuguese: João Ferreira de Almeida Atualizada
Se eu tenho andado com falsidade, e se o meu pé se tem apressado após o engano   

Iov 31:5 Romanian: Cornilescu
Dacă am umblat cu minciuna, de mi -a alergat piciorul după înşelăciune:

Иов 31:5 Russian: Synodal Translation (1876)
Если я ходил в суете, и если нога моя спешила на лукавство, –

Иов 31:5 Russian koi8r
Если я ходил в суете, и если нога моя спешила на лукавство, --[]

Job 31:5 Swedish (1917)
Har jag väl umgåtts med lögn, och har min fot varit snar till svek?

Job 31:5 Tagalog: Ang Dating Biblia (1905)
Kung ako'y lumakad na walang kabuluhan, at ang aking paa ay nagmadali sa pagdaraya;

โยบ 31:5 Thai: from KJV
ถ้าข้าได้ดำเนินไปกับความไร้สาระ และเท้าของข้าเร่งไปสู่ความหลอกลวง

Eyüp 31:5 Turkish
‹‹Eğer yalan yolunda yürüdümse,
Ayağım hileye seğirttiyse,

Gioùp 31:5 Vietnamese (1934)
Nếu tôi có ăn ở cách dối trá, Và chơn tôi vội vàng theo chước gian giảo,

Job 31:4
Top of Page
Top of Page