Genesis 11:13
King James Bible
And Arphaxad lived after he begat Salah four hundred and three years, and begat sons and daughters.

Darby Bible Translation
And Arphaxad lived after he had begotten Shelah four hundred and three years, and begot sons and daughters.

English Revised Version
and Arpachshad lived after he begat Shelah four hundred and three years, and begat sons and daughters.

World English Bible
Arpachshad lived four hundred three years after he became the father of Shelah, and became the father of sons and daughters.

Young's Literal Translation
And Arphaxad liveth after his begetting Salah four hundred and three years, and begetteth sons and daughters.

Zanafilla 11:13 Albanian
Mbas lindjes së Shelahut, Arpakshadi jetoi katërqind e tre vjet dhe i lindën bij dhe bija.

De Bschaffung 11:13 Bavarian
Naach n Schelach seiner Geburt glöbt dyr Ärpyxäd non vierhundertdreu Jaar und gazeugt Sün und Töchter.

Битие 11:13 Bulgarian
а откак роди Сала, Арфаксад живя четиристотин и три години, и роди синове и дъщери.

現代標點和合本 (CUVMP Traditional)
亞法撒生沙拉之後,又活了四百零三年,並且生兒養女。

现代标点和合本 (CUVMP Simplified)
亚法撒生沙拉之后,又活了四百零三年,并且生儿养女。

創 世 記 11:13 Chinese Bible: Union (Traditional)
亞 法 撒 生 沙 拉 之 後 又 活 了 四 百 零 三 年 , 並 且 生 兒 養 女 。

創 世 記 11:13 Chinese Bible: Union (Simplified)
亚 法 撒 生 沙 拉 之 後 又 活 了 四 百 零 三 年 , 并 且 生 儿 养 女 。

Genesis 11:13 Croatian Bible
Po rođenju Šelahovu Arpakšad je živio četiri stotine i tri godine te mu se rodilo još sinova i kćeri.

Genesis 11:13 Czech BKR
A po zplození Sále živ byl Arfaxad čtyři sta a tři léta; a plodil syny a dcery.

1 Mosebog 11:13 Danish
og efter at Arpaksjad havde avlet Sjela, levede han 403 Aar og avlede Sønner og Døtre.

Genesis 11:13 Dutch Staten Vertaling
En Arfachsad leefde, nadat hij Selah gewonnen had, vierhonderd en drie jaren; en hij gewon zonen en dochteren.

1 Mózes 11:13 Hungarian: Karoli
És éle Arpaksád, minekutánna nemzette Séláht, négyszáz három esztendeig, és nemze fiakat és leányokat.

Moseo 1: Genezo 11:13 Esperanto
Kaj Arpahxsxad vivis post la naskigxo de SXelahx kvarcent tri jarojn, kaj naskigxis al li filoj kaj filinoj.

ENSIMMÄINEN MOOSEKSEN 11:13 Finnish: Bible (1776)
Ja eli sitte neljäsataa ja kolme ajastaikaa, ja siitti poikia ja tyttäriä.

Westminster Leningrad Codex
וַֽיְחִ֣י אַרְפַּכְשַׁ֗ד אַֽחֲרֵי֙ הֹולִידֹ֣ו אֶת־שֶׁ֔לַח שָׁלֹ֣שׁ שָׁנִ֔ים וְאַרְבַּ֥ע מֵאֹ֖ות שָׁנָ֑ה וַיֹּ֥ולֶד בָּנִ֖ים וּבָנֹֽות׃ ס

WLC (Consonants Only)
ויחי ארפכשד אחרי הולידו את־שלח שלש שנים וארבע מאות שנה ויולד בנים ובנות׃ ס

Genèse 11:13 French: Darby
Et Arpacshad, apres qu'il eut engendre Shelakh, vecut quatre cent trois ans; et il engendra des fils et des filles.

Genèse 11:13 French: Louis Segond (1910)
Arpacschad vécut, après la naissance de Schélach, quatre cent trois ans; et il engendra des fils et des filles.

Genèse 11:13 French: Martin (1744)
Et Arpacsad après qu'il eut engendré Sélah, vécut quatre cent trois ans, et engendra des fils et des filles.

1 Mose 11:13 German: Modernized
und lebte danach vierhundertunddrei Jahre und zeugete Söhne und Töchter.

1 Mose 11:13 German: Luther (1912)
und lebte darnach vierhundertunddrei Jahre und zeugte Söhne und Töchter. {~} {~}

1 Mose 11:13 German: Textbibel (1899)
Nach der Erzeugung Selahs aber lebte Arpachsad noch 403 Jahre und erzeugte Söhne und Töchter.

Genesi 11:13 Italian: Riveduta Bible (1927)
visse quattrocento anni e generò figliuoli e figliuole.

Genesi 11:13 Italian: Giovanni Diodati Bible (1649)
Ed Arfacsad, dopo ch’egli ebbe generato Sela, visse quattrocentotre anni, e generò figliuoli e figliuole.

KEJADIAN 11:13 Indonesian - Terjemahan Lama (TL)
Maka kemudian dari pada beroleh Selah itu, Arfaksad hidup empat ratus tiga tahun serta beranaklah laki-laki dan perempuan.

Genesis 11:13 Latin: Vulgata Clementina
Vixitque Arphaxad, postquam genuit Sale, trecentis tribus annis : et genuit filios et filias.

Genesis 11:13 Maori
A e wha rau e toru nga tau i ora ai a Arapahata i muri i te whanautanga o Haraha, ka whanau ana tama me ana tamahine.

1 Mosebok 11:13 Norwegian: Det Norsk Bibelselskap (1930)
Og efterat Arpaksad hadde fått Salah, levde han ennu fire hundre og tre år og fikk sønner og døtre.

Génesis 11:13 Spanish: Reina Valera 1909
Y vivió Arphaxad, después que engendró á Sala, cuatrocientos y tres años, y engendró hijos é hijas.

Génesis 11:13 Spanish: Sagradas Escrituras 1569
Y vivió Arfaxad, después que engendró a Sala, cuatrocientos tres años, y engendró hijos e hijas.

Gênesis 11:13 Portuguese: Bíblia King James Atualizada
Depois do nascimento de Salá, Arfaxade viveu mais quatrocentos e três anos e gerou filhos e filhas.

Gênesis 11:13 Portuguese: João Ferreira de Almeida Atualizada
Viveu Arfaxade, depois que gerou a Selá, quatrocentos e três anos; e gerou filhos e filhas.   

Geneza 11:13 Romanian: Cornilescu
După naşterea lui Şelah, Arpacşad a mai trăit patrusute trei ani; şi a născut fii şi fiice.

Бытие 11:13 Russian: Synodal Translation (1876)
По рождении Салы Арфаксад жил четыреста три года и родил сынов и дочерей.

Бытие 11:13 Russian koi8r
По рождении Салы Арфаксад жил четыреста три года и родил сынов и дочерей.[]

1 Mosebok 11:13 Swedish (1917)
Och sedan Arpaksad hade fött Sela, levde han fyra hundra tre år och födde söner och döttrar.

Genesis 11:13 Tagalog: Ang Dating Biblia (1905)
At nabuhay si Arphaxad pagkatapos na maipanganak si Sala, ng apat na raan at tatlong taon, at nagkaanak ng mga lalake at mga babae.

ปฐมกาล 11:13 Thai: from KJV
หลังจากอารฟัคชาดให้กำเนิดเชลาห์แล้วก็มีอายุต่อไปอีกสี่ร้อยสามปี และให้กำเนิดบุตรชายและบุตรสาวหลายคน

Yaratılış 11:13 Turkish
Şelahın doğumundan sonra Arpakşat 403 yıl daha yaşadı. Başka oğulları, kızları oldu. doğdu. Kenanın doğumundan sonra Arpakşat 430 yıl daha yaşadı. Başka oğulları, kızları oldu. Kenan 130 yaşındayken oğlu Şelah doğdu. Şelahın doğumundan sonra Kenan 330 yıl daha yaşadı. Başka oğulları, kızları oldu›› (bkz. Luk.3:35-36).

Saùng-theá Kyù 11:13 Vietnamese (1934)
Sau khi A-bác-sát sanh Sê-lách rồi, còn sống được bốn trăm ba năm, sanh con trai con gái.

Genesis 11:12
Top of Page
Top of Page